Текст и перевод песни moumoon - Underdog Supremacist Doctrine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdog Supremacist Doctrine
Underdog Supremacist Doctrine
唐突に
空を眺め
Looking
up
at
the
sky
out
of
the
blue
蘇る
あの日々
Those
days
come
flooding
back
ガキの頃
夢にみてた
When
I
was
a
kid
I
dreamed
of
無敵
ダークヒーロー
An
invincible
dark
hero
立ち塞ぐ敵は愚か
Enemies
who
get
in
the
way
are
fools
味方すらなぎ倒す
Even
allies
will
be
knocked
down
秘密主義
数多の謎
Secrecy,
and
countless
mysteries
「それが僕のニヒルさ」
'That's
my
nihilism',
you
say
不器用なナリも
And
an
awkward
appearance
「全部」「全部」「全部」「全部」さ
'All',
'all',
'all',
'all'
正義の為だろう
It's
for
the
sake
of
justice
愛を叫べ!さぁ
ヒーロー!
Shout
out
your
love!
Come
on,
hero!
僕らが望む世界へ!
Let's
go
to
the
world
we
want!
悪の化身
滅ぼして
Destroy
the
incarnation
of
evil
平和な未来へと
To
a
peaceful
future
拳翳せ!ほら
君が!
Raise
your
fist!
Look,
it's
you!
ここから君の番だろ
It's
your
turn
from
here
秘めた思い握りしめ
Hold
onto
your
secret
thoughts
イケ!イケ!凡人
Go!
Go!
Ordinary
person
唐突に
空を眺め
Looking
up
at
the
sky
out
of
the
blue
蘇る
あの日々
Those
days
come
flooding
back
嘘じゃない
夢のようだ
This
isn't
a
lie,
it's
like
a
dream
ボクは
出来るエリート
I'm
a
capable
elite
立ち塞ぐ問いは愚か
The
questions
that
come
up
are
foolish
教師すらなぎ倒す
Even
teachers
will
be
knocked
down
テスト中
数多の謎
During
the
test,
countless
mysteries
「ボクが解いてあげるよ?」
'Let
me
solve
it
for
you?'
へたくそに照れて
Looking
embarrassed
and
clumsy
不器用に笑う
Laughing
awkwardly
「本当」「本当」「本当」「本当」は
'Really',
'really',
'really',
'really'
憧れなんだろう?
Is
it
something
to
aspire
to?
風を抜いて!なぁ
エリート!
Dashing
through
the
wind!
Come
on,
elite!
みんなが望む姿へ
To
the
figure
that
everyone
wants
to
be
誰も彼も大好きで
Everyone
loves
you
クラスの中心
The
center
of
the
class
キザに決めろ!ほら
シャンと!
Do
it
stylishly!
Look,
stand
up
straight!
歩けば悲鳴歓声
Walking
by,
you
hear
screams
and
cheers
頭なんて撫でた日にゃ
If
you
pat
their
head
女子達卒倒
The
girls
will
faint
嗚呼
イケメンだ
Oh,
he's
handsome
GO!GO!凡人
Go!
Go!
Ordinary
person
(ここから転調)
(Key
change
from
here)
告げた願いは叶い
The
wish
you
asked
for
came
true
なんでもやり放題
You
can
do
anything
you
want
イケメン
ヒーローだとか
Handsome,
hero,
and
so
on
全然足りない
It's
not
enough
at
all
悲しい程パーフェクト
Tragically
perfect
「僕らが望む世界だ...」
'This
is
the
world
we
want...'
悪も敵もなぎ倒し
Knock
down
evil
and
enemies
「絶対王政」
'Absolute
monarchy'
ラスト行くよ!ほら
拍手!
The
last
one!
Come
on,
applaud!
母も怒号
引き裂いた
Mom
yelled
and
tore
me
apart
鳴り響いたベルは止む
The
bell
that
rang
stops
「嗚呼
遅刻だ...」
'Oh,
I'm
late...'
まさ!かの!夢オチ!
Totally,
completely,
a
dream!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.