Текст и перевод песни moumoon - moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜の風に身体揺らす
帰り道に思い出すよ
Swaying
our
bodies
in
the
evening
breeze,
I
remember
on
the
way
home
君を深く知らないけど
ずっと前から好きだったんだ
I
don't
know
you
deeply
but
I've
liked
you
for
a
long
time
Tick-Tock
Let's
Get
Close
ゆっくり
Tick-Tock
Let's
Get
Close
slowly
Waku-Waku
ときめくなら
じっくり
Waku-Waku
If
you
get
excited
then
gradually
Zig-Zag
星をなぞってみたり
Zig-Zag
Trace
the
stars
ざわめく気持ちが
なぜか懐かしい
My
fluttering
feelings
feel
somehow
nostalgic
恋の魔法は
moonlight
夢で見るだけで
so
fantastic
The
magic
of
love
is
moonlight
fantasy
just
to
dream
about
二人照らす
moonlight
めくるめく
次の世界へ
moonlight
illuminating
both
of
us,
a
thrilling
ride
to
the
next
world
恋の魔法は
moonlight
アスタリスクに願う
lover's
magic
The
magic
of
love
is
moonlight
I
wish
on
an
asterisk
lover's
magic
一人照らす
city
lights
胸がきゅんと
切ないけれど
The
city
lights
illuminating
me
alone
my
heart
twinges
but
it's
painful
Woo
This
is
a
love
song
Woo
Sing
in
the
moonlight
Woo
This
is
a
love
song
Woo
Sing
in
the
moonlight
部屋に並ぶキャンドルから
溶け出してく甘い香り
From
candles
lined
up
in
my
room
a
sweet
scent
melts
away
眠りのなか進んでゆく
夢うつつな物語は
In
my
sleep
I
progress
through
a
dreamy
and
hazy
tale
Tiptop
it's
you
and
me
ふたり
Tiptop
it's
you
and
me
the
two
of
us
Waku-Waku
浮かぶ舟でまったり
Waku-Waku
On
a
floating
boat
together
Ting
a
ling
星が歌ってるみたい
Ting
a
ling
The
stars
seem
to
sing
"全ては運命の導くままに"
"Everything
is
just
as
fate
leads
it
to
be"
恋の魔法は
moonlight
出逢えただけで
super
romantic
Love's
magic
is
moonlight
it's
super
romantic
just
to
meet
二人照らす
moonlight
連れて行って
君の世界へ
moonlight
illuminating
both
of
us
take
me
with
you
to
your
world
恋の魔法は
moonlight
あなたも覚えている
nostalgic
The
magic
of
love
is
moonlight
do
you
remember
too
nostalgic
一人照らす
city
lights
胸がきゅんと
切ないけれど
The
city
lights
illuminating
me
alone
my
heart
twinges
but
it's
painful
空にかざす両手は
Triangle
まるい月を覗いて願おう
My
hands
raised
to
the
sky
form
a
Triangle
looking
at
the
round
moon
I
make
a
wish
最後はHappy
Ending
ほどけていく心はSweet
and
low
In
the
end
a
Happy
Ending
my
unraveled
heart
is
Sweet
and
low
二人照らすmoonlight
たどり着いた
その世界は
moonlight
illuminating
both
of
us
we've
arrived
at
that
world
恋の魔法は
moonlight
夢で見るだけで
so
fantastic
The
magic
of
love
is
moonlight
fantasy
just
to
dream
about
二人照らす
moonlight
めくるめく
次の世界へ
moonlight
illuminating
both
of
us,
a
thrilling
ride
to
the
next
world
恋の魔法は
moonlight
アスタリスクに願う
lover's
magic
The
magic
of
love
is
moonlight
I
wish
on
an
asterisk
lover's
magic
一人照らす
city
lights
胸がきゅんと
切ないけれど
The
city
lights
illuminating
me
alone
my
heart
twinges
but
it's
painful
Woo
This
is
a
love
song
Woo
Sing
in
the
moonlight
Woo
This
is
a
love
song
Woo
Sing
in
the
moonlight
夜の風に揺られながら
歩いてゆく二人は、きっと
Swaying
in
the
evening
breeze
the
two
of
us
are
walking,
without
a
doubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yuka, 柾昊祐, Yuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.