moumoon - トモシビ (acoustic selection -ACOMOON-) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни moumoon - トモシビ (acoustic selection -ACOMOON-)




トモシビ (acoustic selection -ACOMOON-)
Light (Acoustic Selection - ACOMOON-)
ここにある青空が 一度に消えてしまうとして
If the blue sky here disappears all at once
ひとつだけ殘せるなら 愛を形にしてみたい
If I can only preserve one thing, I want to give love a form
僕と君とを このプラグでつないだら
If I connect you and me with this plug
臆病な心 探り合うことも無い
There will be no need to probe our feeble hearts
あの日見た蜃氣樓 近づけば幻に
The mirage I saw that day, when approaching, becomes an illusion
摑みきれない「もの」に手を伸ばした
Now that I have reached out to the "thing" I cannot grasp
この燈火は 誰にも消せぬ 放って
This light will shine a light that no one can extinguish
照らし出すだろう 淚する夜も 側でずっと
It will illuminate even tearful nights, always by your side
諦めるようにして 吹き消そうとしていた 希望は
The hope that I tried to blow out as if I were giving up
こんなにも強く 燃えているから
Is burning so strongly because
きみとみた夕燒けが 目を閉じればすぐそこに
The sunset I watched with you is right there when I close my eyes
フィルムより鮮やかに 燒き付いた金星のひかり
The light of Venus imprinted more vividly than on film
僕と君との 距離がはなれてしまっても
Even if the distance between you and me becomes great
心配はいらない きっと迎えにいくから
Don't worry, I will surely come for you
人の世は萬華鏡 噓、真に惑わされ
The world is a kaleidoscope, confused by lies and truth
わからなくなったら 僕の名を呼んで
If you become lost, call my name
その泣き聲は 鳴り止まない 音の無いサイレン
Your crying is a siren that never stops, a soundless
ノイズまじりの 街に響く 本當の氣持ち
True feelings that resonate in the noise-infused city
その胸で感じる 喜び 苦しみの 全てを
All the joy and suffering you feel in your heart
他でもない 君が 抱きしめなきゃ
No one but you can embrace
With you, I wanna start
With you, I want to start
From bottom of my heart
From the bottom of my heart
With you, I wanna start
With you, I want to start
From bottom of my heart
From the bottom of my heart
この燈火は 誰にも消せぬ 放って
This light will shine a light that no one can extinguish
照らし出すだろう 泣きじゃくる夜も 側でずっと
It will illuminate even tearful nights, always by your side
諦めるようにして 吹き消そうとしていた 希望は
The hope that I tried to blow out as if I were giving up
こんなにも強く 燃えているから
Is burning so strongly because
その泣き聲は 鳴り止まない 音の無いサイレン
Your crying is a siren that never stops, a soundless
雨に濡れたら やさしい日差し 溫もりをきみに
If you get wet in the rain, I will provide you with a gentle sunshine
闇にのまれそうならば 連れ出してみせるよ だから
If you are consumed by darkness, I will show you the way out, so
「強く」なくていい ただ 信じていて
You don't have to be "strong", just believe in me
With you, I wanna start
With you, I want to start
From bottom of my heart
From the bottom of my heart
With you, I wanna start
With you, I want to start
From bottom of my heart
From the bottom of my heart





Авторы: Koga (pka Yuka) Yuka, Akashi (pka K.masaki) Daisuke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.