moumoon - トモシビ(~OFUTARISAMA~ IN YEBISU GARDEN HALL 2019.2.17 encore 1) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни moumoon - トモシビ(~OFUTARISAMA~ IN YEBISU GARDEN HALL 2019.2.17 encore 1)




ここにある青空が 一度に消えてしまうとして
Когда голубое небо тут же исчезает.
ひとつだけ殘せるなら 愛を形にしてみたい
Если ты можешь оставить только одну, я хочу заняться любовью.
僕と君とを このプラグでつないだら
Если ты соединишь меня и тебя с этим штекером.
臆病な心 探り合うことも無い
Ты трус. ты не должен быть трусом, чтобы найти друг друга.
あの日見た蜃氣樓 近づけば幻に
Если ты приблизишься к кирокаю, который видел в тот день, ты станешь призраком.
摑みきれない「もの」に手を伸ばした
Теперь, когда я дотянулся до "вещей", которые я не могу себе позволить.
この燈火は 誰にも消せぬ 放って
Этот свет лампы-свет, который никто не может стереть.
照らし出すだろう 淚する夜も 側でずっと
Я буду сиять ночь бок о бок всю дорогу.
諦めるようにして 吹き消そうとしていた 希望は
Надежда на то, что я сдался и пытался все испортить.
こんなにも強く 燃えているから
Он горит так сильно.
きみとみた夕燒けが 目を閉じればすぐそこに
Если ты закроешь глаза, ты будешь здесь.
フィルムより鮮やかに 燒き付いた金星のひかり
Венера светится ярче, чем фильм.
僕と君との 距離がはなれてしまっても
Даже если расстояние между нами потеряно.
心配はいらない きっと迎えにいくから
Мне не нужно волноваться, я заеду за тобой.
人の世は萬華鏡 噓、真に惑わされ
Человеческий мир обманчиво обманут человеком, Хуа Кагами лжет.
わからなくなったら 僕の名を呼んで
Если ты не понимаешь, Позвони мне.
その泣き聲は 鳴り止まない 音の無いサイレン
Этот плачущий голос-сирена без звука, который не перестает звенеть.
ノイズまじりの 街に響く 本當の氣持ち
У ки долг звучать в городе шума.
その胸で感じる 喜び 苦しみの 全てを
Вся радость и страдания, которые я чувствую в своем сердце.
他でもない 君が 抱きしめなきゃ
Я должен обнять тебя.
With you, I wanna start
С тобой я хочу начать.
From bottom of my heart
От всего сердца.
With you, I wanna start
С тобой я хочу начать.
From bottom of my heart
От всего сердца.
この燈火は 誰にも消せぬ 放って
Этот свет лампы-свет, который никто не может стереть.
照らし出すだろう 泣きじゃくる夜も 側でずっと
Оно засияет, оно засияет, оно засияет, оно засияет, оно засияет, оно засияет, оно засияет, оно засияет.
諦めるようにして 吹き消そうとしていた 希望は
Надежда на то, что я сдался и пытался все испортить.
こんなにも強く 燃えているから
Он горит так сильно.
その泣き聲は 鳴り止まない 音の無いサイレン
Этот плачущий голос-сирена без звука, который не перестает звенеть.
雨に濡れたら やさしい日差し 溫もりをきみに
Если ты промокнешь под дождем, ты сможешь наслаждаться ласковым солнцем.
闇にのまれそうならば 連れ出してみせるよ だから
Если стемнеет, я вытащу его.
「強く」なくていい ただ 信じていて
Ты не должна быть "сильной".
With you, I wanna start
С тобой я хочу начать.
From bottom of my heart
От всего сердца.
With you, I wanna start
С тобой я хочу начать.
From bottom of my heart
От всего сердца.





Авторы: Koga (pka Yuka) Yuka, Akashi (pka K.masaki) Daisuke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.