Текст и перевод песни moumoon - 儚火 (making clip)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
儚火 (making clip)
Ephemeral Flame (making clip)
赤、苍、紫の
光が
空に花咲く
Red,
blue,
and
purple
Light
flowers
bloom
in
the
sky
夏の二人は
神様にも
引き离せない
The
two
of
us
in
the
summer,
Even
God
cannot
tear
us
apart
「きみが好きだよ」
小さな声で
そっと
つぶやいた
In
a
small
voice,
I
whispered,
"I
love
you."
并んで歩くとき
手が触れる
それだけで
心が高鸣るの
As
we
walk
side
by
side,
Our
hands
touch,
And
my
heart
races
悲しい事ばかり
考えてしまう夜も
きみが居てくれるなら
On
those
nights
when
all
I
think
of
are
sad
things,
If
you
are
here
with
me,
この世のすべてを爱しく思えるの
I
can
love
everything
in
this
world.
街も星も月も瞬いて
The
city,
the
stars,
and
the
moon
all
twinkle,
今は、今は
全てを忘れて
For
now,
for
now,
Let's
forget
everything,
最后の花火は
儚く消えても
Even
if
the
last
firework
fades
ephemerally,
君へ、君へ
君への気持ちは
My
feelings
for
you,
for
you,
for
you,
この世のすべてを辉いて见せるの
ららら
Make
everything
in
this
world
shine
brightly.
出逢う前まで
どんな风に
过ごしてたの?
Before
we
met,
How
did
you
spend
your
days?
映画みたいに
どこかで
すれ违っていたりして
Perhaps
we
passed
each
other
by
somewhere,
Like
in
a
movie
やわらかい风の中
In
the
gentle
breeze,
きみの甘いにおいがして
Your
sweet
scent
lingers,
ただぎゅうっと抱きしめた
And
I
simply
hold
you
close.
この世のすべてが美しく见えるの
Everything
in
this
world
looks
beautiful.
花も雨も蜩の声も
The
flowers,
the
rain,
and
the
sound
of
the
cicadas,
忘れられない
思い出になってく
Become
unforgettable
memories.
最后の花火も
二人の写真も
The
last
firework,
the
photos
of
the
two
of
us,
眩しいくらい
记忆に残ってくの
They
remain
in
my
memory,
Bright
and
dazzling.
あいしてる
ずっと
I
love
you,
forever
この世のすべてを爱しく思えるの
I
can
love
everything
in
this
world.
街も星も月も瞬いて
The
city,
the
stars,
and
the
moon
all
twinkle,
今は、今は
全てを忘れて
For
now,
for
now,
Let's
forget
everything,
最后の花火は
儚く消えても
Even
if
the
last
firework
fades
ephemerally,
君へ、君へ
君への気持ちは
My
feelings
for
you,
for
you,
for
you,
この世の全てを辉いて见せるの
ららら
Make
everything
in
this
world
shine
brightly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuka, K.masaki
Альбом
儚火
дата релиза
29-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.