Текст и перевод песни moumoon - Aiwatsuzukuyodokomademo
Aiwatsuzukuyodokomademo
Aiwatsuzukuyodokomademo
Summer
よろこびには
say
hi
Summer,
I'll
greet
joy
with
a
smile
Summer
悲しみには
goodbye
Summer,
I'll
bid
farewell
to
sorrow
Summer
さよならは笑顔のままで
それが
ぼくらのルールさ
Summer,
let's
part
with
a
smile,
that's
our
rule
さあ
踏み出そう
夜明けがもう
近いよ
summer,
summer
Come
on,
let's
take
a
step
forward,
daybreak
is
near,
summer,
summer
追いかけた夏のひかりと
With
the
summer
light
we
chased
after
君だけに打ち明けた想いよ
The
feelings
I
shared
with
no
one
but
you
Forever,
ever
Forever,
ever
たしかなものがひとつだけ
There's
only
one
thing
that's
certain
この愛は続くよどこまでも
This
love
will
continue
forever
A-a-a-a
O-o-o-o
A-a-a-a
O-o-o-o
Summer
あたりまえのように
Summer,
in
the
most
natural
way
Summer
隣にいつもいた
Summer,
you
were
always
by
my
side
Summer
嵐の前の風の匂いは
Summer,
the
scent
of
the
wind
before
the
storm
なぜ
胸を震わすんだ
Why
does
it
make
my
heart
tremble?
いま
ひとりでも
歩いてゆく
強さを
summer,
summer
笑い転げた夏の終わりと
君だけに打ち明けた想いよ
Now,
even
alone,
I'll
walk
on
with
strength,
summer,
summer.
We
laughed
and
rolled
around,
summer's
end,
the
feelings
I
shared
with
no
one
but
you
夢の中にいたいのに
I
want
to
stay
in
the
dream
あの月が、もう遠く見えるよ
The
moon
is
already
so
far
away
君のいない空なんて
A
sky
without
you
見たくないと泣いたって
I
don't
want
to
see
it,
even
if
I
cry
大人になりきれなくて
I
can't
become
an
adult
君のいない空だって
A
sky
without
you
みつめて今
歩いていく
Ah
Look
straight
ahead
and
walk
on,
now.
Ah
Summer,
summer
Summer,
summer
奇跡みたいなこの出逢いと
This
miraculous
encounter
君だけに打ち明けた想いよ
The
feelings
I
shared
with
no
one
but
you
Forever,
ever
Forever,
ever
ここから未来へ旅立とう
Let's
set
off
on
a
journey
to
the
future
from
here
この愛は続くよどこまでも
This
love
will
continue
forever
Summer,
summer
Summer,
summer
追いかけた夏のひかりと
With
the
summer
light
we
chased
after
君だけに打ち明けた想いよ
The
feelings
I
shared
with
no
one
but
you
Forever,
ever
Forever,
ever
たしかなものが
ひとつだけ
There's
only
one
thing
that's
certain
この愛は続くよどこまでも
This
love
will
continue
forever
A-a-a-a
O-o-o-o
A-a-a-a
O-o-o-o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.