Текст и перевод песни moumoon - 私たちは、光を選ぼう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私たちは、光を選ぼう
Мы выберем свет
花が咲く頃
君の心は
Когда
цветы
распускаются,
каким
цветом
どんな色へと
染まっていくの
Окрасится
твоё
сердце?
いつも一緒に
見てた桜の
Надеюсь,
оно
будет
нежным,
やさしい色だといいな
Как
цвет
сакуры,
что
мы
всегда
смотрели
вместе.
青空には白い月浮かぶ
В
голубом
небе
плывёт
белая
луна,
反射的にね、立ち止まるよ
Рефлекторно
я
останавливаюсь.
笑っていて、そう祈ったら
Улыбаясь,
я
молюсь
об
этом,
わたしもまた歩き出そう
И
снова
начинаю
идти.
ふたりの道がそれぞれへと
ひろがってく
Наши
пути
расходятся
в
разные
стороны,
繋いだ手を離した
愛ならば
Но
если
это
любовь,
которая
связывала
наши
руки,
終わらないよ
君と過ごした全ての瞬間を
Она
не
закончится.
Все
мгновения,
проведенные
с
тобой,
忘れないよ
だから今は
時の鎖を破って
Я
не
забуду.
Поэтому
сейчас,
разорвав
цепи
времени,
羽ばたくように
もう振り向かないように
Взлетай,
словно
птица,
больше
не
оглядываясь
назад.
怖くないよ
踏み出すたびに強くなれるなら
Не
бойся,
ведь
с
каждым
шагом
мы
становимся
сильнее.
また会おう
途切れることのない絆があるんだ
Мы
встретимся
снова,
ведь
нас
связывает
неразрывная
нить.
私たちは、光を選ぼう
Мы
выберем
свет.
きみはきみでいて
Оставайся
собой.
昨日きみは夢で泣いてた
Вчера
ты
плакал
во
сне,
すこし心配で電話したの
Я
немного
волновалась
и
позвонила
тебе.
留守電にはうまく残せずに
Не
смогла
оставить
сообщение
на
автоответчике,
またかけるよと
Сказала,
что
перезвоню
会いたくなるよ
Мне
хочется
увидеть
тебя.
1 秒でも同じ時は
繰り返さないから
Ведь
ни
одна
секунда
не
повторяется.
走り抜けよう
だから二人、時の鎖を破って
Давай
пробежимся
по
жизни.
Поэтому
мы
оба,
разорвав
цепи
времени,
羽ばたくように
もう振り向かないように
Взлетим,
словно
птицы,
больше
не
оглядываясь
назад.
声に出して
思い伝えて
Произнеси
вслух
свои
мысли.
涙こぼれ
寄り添うなら
Если
слёзы
льются,
и
мы
рядом,
あたため合って
Согреем
друг
друга.
素直で居たいの
あぁ
Я
хочу
быть
честной
с
тобой.
終わらないよ
君と過ごした全ての瞬間を
Не
закончится.
Все
мгновения,
проведенные
с
тобой,
忘れないよ
だから今は
時の鎖を破って
Я
не
забуду.
Поэтому
сейчас,
разорвав
цепи
времени,
羽ばたくように
もう振り向かないように
Взлетай,
словно
птица,
больше
не
оглядываясь
назад.
怖くないよ
踏み出すたびに強くなれるなら
Не
бойся,
ведь
с
каждым
шагом
мы
становимся
сильнее.
また会おう
途切れることのない絆があるんだ
Мы
встретимся
снова,
ведь
нас
связывает
неразрывная
нить.
私たちは、光を選ぼう
Мы
выберем
свет.
きみはきみでいて
Оставайся
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yuka, k.masaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.