mrgirl - I Can Fantasize About Whatever I Want - перевод текста песни на немецкий

I Can Fantasize About Whatever I Want - mrgirlперевод на немецкий




I Can Fantasize About Whatever I Want
Ich kann über alles fantasieren, was ich will
You′re playing Minecraft, in a cave, looking for diamonds
Du spielst Minecraft, in einer Höhle, suchst nach Diamanten
That's funny; I′m in the same cave, looking for minors
Das ist lustig; ich bin in derselben Höhle und suche nach Minderjährigen
'Cause my sexual attraction to minors is major
Denn meine sexuelle Anziehung zu Minderjährigen ist gewaltig
Can't even play hopscotch without popping a rager
Kann nicht mal Himmel und Hölle spielen, ohne einen Ständer zu kriegen
Always been a pervert, so I accept the insults
War schon immer ein Perverser, also akzeptiere ich die Beleidigungen
When I was a kid, I fucking molested adults
Als Kind habe ich Erwachsene verdammt nochmal belästigt
So Shoe0nHead, Deadwing, and MoistHypoCr1TiKaL
Also Shoe0nHead, Deadwing und MoistHypoCr1TiKaL
If you bitches think I give a motherfucking shit if y′all
Wenn ihr Schlampen denkt, es kümmert mich einen Scheißdreck, ob ihr alle
Get me banned again, get off that crack you smoking
Mich wieder bannt, kommt runter von dem Crack, das ihr raucht
And you can′t pretend this fucking track ain't smoking
Und du kannst nicht so tun, als ob dieser verdammte Track nicht der Hammer ist
Token like the black friend, roll you over, backspin
Symbolisch wie der schwarze Freund, dreh dich um, Backspin
Roll over, you won′t look back when I'm over you, I knew Max when
Dreh dich um, du wirst nicht zurückblicken, wenn ich über dich hinweg bin, ich kannte Max, als
He only had 4k subs, all Ls
Er nur 4k Abonnenten hatte, alles Ls (Niederlagen)
No dubs, no love, hol′ up, 'cause sho′nuff
Keine Dubs (Siege), keine Liebe, halt mal, denn ganz sicher
I fucked every damn chance I've been given
Habe ich jede verdammte Chance versaut, die ich bekommen habe
Priapism, never let up, sky's the limit
Priapismus, gib niemals auf, der Himmel ist die Grenze
I′d say mind your business, but I need mindless critics
Ich würde sagen, kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten, aber ich brauche hirnlose Kritiker
To advertise my sick shit, you say I′m addicted?
Um für meinen kranken Scheiß zu werben, du sagst, ich bin süchtig?
But you keep humping my leg, now that's addiction
Aber du rammelst weiter mein Bein, das ist jetzt Sucht
No rap, no convictions, but I rap with conviction
Kein Rap, keine Verurteilungen, aber ich rappe mit Überzeugung
You still got suspicion that I′m a pedo
Du hast immer noch den Verdacht, dass ich ein Pädophiler bin
I'm surprised I′m not, 'cause my mom the lesbo
Ich bin überrascht, dass ich es nicht bin, denn meine Mutter ist lesbisch
Had a bitch, but she thought that I was special
Hatte eine Schlampe, aber sie dachte, ich wäre besonders
I′ll never forget the time she said so
Ich werde nie die Zeit vergessen, als sie das sagte
She kicked me out 'cause she was afraid she'd rape me
Sie hat mich rausgeworfen, weil sie Angst hatte, mich zu vergewaltigen
Her little sixteen-year-old baby, it breaks me
Ihr kleines sechzehnjähriges Baby, das bricht mich
And if I ever have my own child who hates me
Und wenn ich jemals mein eigenes Kind habe, das mich hasst
I promise I′ll at least wait until you′re eighteen
Verspreche ich, ich warte wenigstens, bis du achtzehn bist
I can fantasize about whatever I want
Ich kann über alles fantasieren, was ich will
You can't stop what happens in my head
Du kannst nicht aufhalten, was in meinem Kopf passiert
′Till I'm dead
Bis ich tot bin
I′ll be singing
Werde ich singen
I can fantasize about whatever I want
Ich kann über alles fantasieren, was ich will
You can't stop what happens in my head
Du kannst nicht aufhalten, was in meinem Kopf passiert
′Till I'm dead (uh)
Bis ich tot bin (uh)
'Till I′m dead
Bis ich tot bin
I′m hiding in the woods behind your house like the Slender Man
Ich verstecke mich im Wald hinter deinem Haus wie der Slender Man
But I'm Jewish, so it′s pronounced "Slendermann"
Aber ich bin jüdisch, also wird es "Slendermann" ausgesprochen
Enderman, look at me, never see your friends again
Enderman, sieh mich an, sieh deine Freunde nie wieder
Tell 'em to smash that like button for Benjamins
Sag ihnen, sie sollen für Benjamins den Like-Button drücken
Call me Benjamin Button, that′s adrenochrome, honey
Nenn mich Benjamin Button, das ist Adrenochrom, Süße
The older I get, the more my demons grow hungry
Je älter ich werde, desto hungriger werden meine Dämonen
And Shaelin's a feminist, don′t need no feed no feed a ho money
Und Shaelin ist eine Feministin, braucht kein Geld, um eine Nutte zu füttern
Plus her hairy armpits make my penis feel funny
Außerdem fühlen sich meine Eier bei ihren haarigen Achseln komisch an
Oh!
Oh!
I never spare you the details, even if that's what you want
Ich erspare dir nie die Details, auch wenn du das willst
Like your uncle remarried two shemales-new aunts
Wie dein Onkel zwei Shemales wieder geheiratet hat neue Tanten
My granddad used to take baths with my momma when she was fourteen
Mein Opa hat früher mit meiner Mama gebadet, als sie vierzehn war
Guess that's where we started the trauma
Ich schätze, da hat das Trauma angefangen
There was this one time my dad said he throttled my throat
Es gab da dieses eine Mal, als mein Vater sagte, er hätte mir die Kehle zugedrückt
It was late afternoon, forgot to call on the phone
Es war später Nachmittag, ich hatte vergessen anzurufen
Sometimes I picture showing up at his house
Manchmal stelle ich mir vor, wie ich bei ihm auftauche
Shoving a motherfucking gun in his mouth
Ihm eine verdammte Waffe in den Mund stecke
And my mom? No thanks; don′t wanna touch her
Und meine Mutter? Nein danke; will sie nicht anfassen
Flashbacks of her asking me: "What′s a motherfucker?" and she smiled
Flashbacks, wie sie mich fragt: "Was ist ein Motherfucker?" und sie lächelte
That's a special kind of incest
Das ist eine besondere Art von Inzest
I screamed "Get out!" she put a soft, wet kiss on my neck
Ich schrie "Raus!", sie gab mir einen sanften, feuchten Kuss auf den Hals
I thought we′re supposed to be free thanks to Abraham Lincoln
Ich dachte, wir sollten dank Abraham Lincoln frei sein
But now you're all too scared to say what you′re thinking?
Aber jetzt habt ihr alle zu viel Angst, zu sagen, was ihr denkt?
You're a victim? Fuck that! I cancel cancel culture!
Du bist ein Opfer? Scheiß drauf! Ich cancelle die Cancel Culture!
Don′t listen to these bitches (watch), I can handle vultures
Hör nicht auf diese Schlampen (pass auf), ich kann mit Geiern umgehen
Dealing with these batches of weasels like diesel patches
Umgang mit diesen Haufen von Wieseln wie Diesel-Pflaster
Why's CreepShow Art riding my D so hard?
Warum reitet CreepShow Art so hart auf meinem Schwanz?
Fucking sociopath, yeah, you preying folks while you doodle
Verdammter Soziopath, ja, du beutest Leute aus, während du kritzelst
I'll steal your motherfucking fans to stay afloat like pool noodles
Ich stehle deine verdammten Fans, um mich über Wasser zu halten wie Poolnudeln
I′m a shit YouTuber? Maybe I′m too human
Ich bin ein beschissener YouTuber? Vielleicht bin ich zu menschlich
I tell the truth to ya, balls like Jupiter
Ich sage dir die Wahrheit, Eier wie Jupiter
Plus some pubic hair, shoot for the moon like Ed Boon
Plus etwas Schamhaar, ziele auf den Mond wie Ed Boon
Look to La Luna, now gimme my Pulitzer
Schau zu La Luna, jetzt gib mir meinen Pulitzer
They say bullets are the cure for whatever I got
Sie sagen, Kugeln sind die Heilung für was auch immer ich habe
I say you can fantasize about whatever you want (sex and violence)
Ich sage, du kannst über alles fantasieren, was du willst (Sex und Gewalt)
Just be yourself, really. Fuck they gonna do?
Sei einfach du selbst, wirklich. Was wollen die schon machen?
And if I still love me, you know I love you too
Und wenn ich mich immer noch liebe, weißt du, dass ich auch dich liebe
But are you ready for the most fucked up line of the song?
Aber bist du bereit für die abgefuckteste Zeile des Songs?
Where you tear your hair up thinking if it's right or it′s wrong?
Wo du dir die Haare raufst und überlegst, ob es richtig oder falsch ist?
Is he trolling, mentally ill, or just horrible?
Trollt er, ist er psychisch krank oder einfach nur schrecklich?
You know the scariest thing about me?
Weißt du, was das Gruseligste an mir ist?
I'm normal.
Ich bin normal.
I can fantasize about whatever I want
Ich kann über alles fantasieren, was ich will
You can′t stop what happens in my head
Du kannst nicht aufhalten, was in meinem Kopf passiert
'Till I′m dead
Bis ich tot bin
I'll be singing
Werde ich singen
I can fantasize about whatever I want
Ich kann über alles fantasieren, was ich will
You can't stop what happens in my head
Du kannst nicht aufhalten, was in meinem Kopf passiert
′Till I′m dead (uh, uh)
Bis ich tot bin (uh, uh)
'Till I′m dead
Bis ich tot bin
Uhhhhhh...
Uhhhhhh...
Fuck
Scheiße





Авторы: Max Karson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.