all i need. - munaперевод на немецкий
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
Girl
picture
me
sitting
lonely
inside
this
booth
Junge,
stell
dir
vor,
ich
sitze
einsam
in
dieser
Kabine
Could
be
talking
restaurant,
could
be
talking
studio
Könnte
ein
Restaurant
sein,
könnte
ein
Studio
sein
It
don't
really
matter,
I
just
know
I
miss
my
boo
Es
ist
eigentlich
egal,
ich
weiß
nur,
dass
ich
meinen
Schatz
vermisse
So
I
sit
in
my
spot,
just
drinking
this
Don
Julio
Also
sitze
ich
an
meinem
Platz
und
trinke
diesen
Don
Julio
Scouring
my
playlists,
tryna
figure
which
mood
would
go
Durchsuche
meine
Playlists
und
versuche
herauszufinden,
welche
Stimmung
passen
würde
Girl
quit
playin,
come
back
home
and
i'll
cut
this
movie
on
Junge,
hör
auf
zu
spielen,
komm
nach
Hause
und
ich
schalte
diesen
Film
ein
You
took
me
for
granted,
never
thought
that
you
would
go
Du
hast
mich
für
selbstverständlich
gehalten,
hättest
nie
gedacht,
dass
du
gehst
And
I
ain't
never
too
humble
to
tell
you
baby,
you
was
wrong
Und
ich
bin
nie
zu
bescheiden,
um
dir
zu
sagen,
Baby,
du
lagst
falsch
But
it's
okay,
it's
fine,
we
can
deal
with
it
Aber
es
ist
okay,
es
ist
in
Ordnung,
wir
können
damit
umgehen
I'm
just
tryna
slide
inside,
electric
eel
with
it
Ich
versuche
nur
hineinzugleiten,
wie
ein
Zitteraal
You
so
fine,
I
could
be
blind
and
I'd
still
hit
it
Du
bist
so
heiß,
ich
könnte
blind
sein
und
würde
es
immer
noch
treffen
Stevie
Wonder
eyes,
I'd
shoot
and
I'd
hope
I
don't
miss
Stevie-Wonder-Augen,
ich
würde
schießen
und
hoffen,
dass
ich
nicht
verfehle
Girl
you
know
I'm
just
playing
but
you
love
me
for
the
jokes
Junge,
du
weißt,
ich
mache
nur
Spaß,
aber
du
liebst
mich
für
die
Witze
So
you
know
I
ain't
kidding
when
I
say
I
need
you
close
Also
weißt
du,
dass
ich
es
ernst
meine,
wenn
ich
sage,
ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
I'm
fiending
for
your
love,
borderlining
overdose
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe,
kurz
vor
der
Überdosis
Filling
my
cup
with
your
essence,
I'm
about
to
overflow
Fülle
meinen
Becher
mit
deiner
Essenz,
ich
laufe
gleich
über
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
If
you
could
do
that
for
me
Wenn
du
das
für
mich
tun
könntest
I'd
be
so
happy
Wäre
ich
so
glücklich
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
That's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.