Текст и перевод песни mzlff - в пряничном домике
в пряничном домике
In a Gingerbread House
(А-а)
да!
Кхм,
check-check-check
(yeah)
(Uh-huh)
Yeah!
Ahem,
check-check-check
(yeah)
Воу!
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу
Woah!
Yo,
yo,
yo,
yo
Отложил
телефон
(а?)
— надоело
думскроллить
(да)
Put
down
the
phone
(huh?)
— tired
of
doomscrolling
(yeah)
Мои
нервные
клетки
новостей
явно
не
стоят
(нет)
My
nerve
cells
are
clearly
not
worth
the
news
(no)
Ничего
нового
— наш
мир
дал
ёбу
давно
(тщ)
Nothing
new
— our
world
went
to
hell
long
ago
(tsk)
Короче,
вайба
писать
лирику
полным
полно
(море)
Anyway,
darling,
the
vibe
to
write
lyrics
is
overflowing
(a
sea)
Чтоб
разум
сохранить
(а?),
чтобы
не
быть
как
стадо
To
keep
my
mind
intact
(huh?),
to
not
be
like
the
herd
Понял,
пора
мне
соорудить
свой
неприступный
замок
(замок)
I
realized,
it's
time
for
me
to
build
my
impregnable
castle
(castle)
Куда
забраться
никому
тут
возможности
нет
(мгм)
No
one
has
a
chance
to
get
in
here
(mmm)
Кроме
родаков,
друзей,
любимой
и
группки
курьеров
Except
my
parents,
friends,
my
beloved,
and
a
group
of
delivery
guys
В
каждой
из
комнат
стул
я
бы
сразу
создал
(о
да)
I
would
immediately
create
a
chair
in
each
room
(oh
yeah)
Чтоб
было
где
присесть
мне,
если
вдруг
потемнеет
в
глазах
(ой)
So
that
there's
a
place
for
me
to
sit
if
my
vision
suddenly
goes
dark
(oh)
Зачем
мне
стол?
Поставлю
комп
на
коробки
из-под
пиццы
(yeah)
Why
do
I
need
a
table?
I'll
put
my
computer
on
pizza
boxes
(yeah)
Зачем
вода?
"Добрый
Кола"
— тоже
можно
помыться
(вкусно)
Why
water?
"Dobry
Kola"
— you
can
wash
with
it
too
(tasty)
Работать?
Пф,
даже
из
дома
выходить
не
буду
(да)
Work?
Pfft,
I
won't
even
leave
the
house
(yeah)
Перед
своим
коварным
планом
я
дам
тыщу
туров
I'll
give
a
thousand
laps
before
my
insidious
plan
Миллиарды
рублей
сказали:
"Стримы
с
треками
выкинь!"
(Нахуй)
Billions
of
rubles
said:
"Throw
away
the
streams
and
tracks!"
(Fuck
it)
Короче
говоря,
уйдёт
звезда
на
самом
пике
(воу!)
In
short,
honey,
the
star
will
leave
at
its
peak
(woah!)
Когда
вокруг
всё
не
по
плану
When
everything's
not
going
according
to
plan
И
мир
уже
целиком
сошёл
с
ума
(с
ума)
And
the
world
has
completely
gone
mad
(mad)
Пусть
за
окном
даже
морозы
или
тропики
Even
if
there's
frost
or
tropics
outside
the
window
Мне
всё
равно,
я
у
себя
в
пряничном
домике
(воу!)
I
don't
care,
I'm
in
my
gingerbread
house
(woah!)
Когда
вокруг
всё
не
по
плану
When
everything's
not
going
according
to
plan
И
мир
уже
целиком
сошёл
с
ума
(о,
да)
And
the
world
has
completely
gone
mad
(oh
yeah)
Когда
себе
уже
все
сколотили
гробики
When
everyone
has
already
built
their
own
coffins
Мне
будет
всё
равно,
я
у
себя
в
пряничном
домике
I
won't
care,
I'm
in
my
gingerbread
house
Я
отращу
себе
огромное
толстое
тело
(да)
I'll
grow
myself
a
huge,
fat
body
(yeah)
Чтоб
механизм
не
мог
вместить
этот
винтик
системы
(фу)
So
that
the
mechanism
can't
fit
this
cog
of
the
system
(phew)
Будет
пытаться
пристроить
хоть
на
какое
место
(не)
It
will
try
to
fit
me
somewhere
(no)
Махнёт
рукой,
и
вот
я
в
25
вышел
на
пенсию
(воу)
It'll
give
up,
and
here
I
am,
retired
at
25
(woah)
На
все
деньги,
что
мне
придут,
я
практически
сразу
(что?)
With
all
the
money
that
comes
to
me,
almost
immediately
(what?)
Куплю
себе
RGB-ленты
и
ламп,
штучек
20
(да)
I'll
buy
myself
RGB
strips
and
about
20
lamps
(yeah)
Чтобы
район
весь
озарился
ярко-красным
цветом
(у)
So
the
whole
neighborhood
is
lit
up
in
bright
red
(ooh)
Пусть
думают,
что
я
ращу
— это
будет
пранк
века
(ха-ха-ха-ха)
Let
them
think
I'm
growing
weed
— it'll
be
the
prank
of
the
century
(ha-ha-ha-ha)
Гирлянды
на
балкон,
пусть
будет
так
Garlands
on
the
balcony,
so
be
it
И
каждый
день
хлопушки
в
два
часа
ночи
— пусть
люди
празднуют
(воу!)
And
firecrackers
every
day
at
two
in
the
morning
— let
people
celebrate
(woah!)
Мой
умный
план
того,
как
обмануть
любую
тварь
My
clever
plan
on
how
to
fool
any
creature
Что
думает,
мол?
мы
умрём
— мы
умрём,
но
я
буду
крайний
(что?)
That
thinks,
like,
we'll
die
— we'll
die,
but
I'll
be
the
last
(what?)
И
я,
расплывшись
на
кресле,
весь
в
крошках
от
чипсов
(да)
And
me,
sprawled
out
in
my
chair,
covered
in
chips
crumbs
(yeah)
Буду
думать
только
самые
умные
мысли
(хм)
I'll
only
think
the
smartest
thoughts
(hmm)
На
улице
конец
света,
кругом
крики
о
помощи
(помогите!)
The
end
of
the
world
outside,
cries
for
help
all
around
(help!)
Ничё
не
слышно,
"Алиса,
сделай
телек
погромче"
(воу!)
Can't
hear
anything,
"Alice,
turn
up
the
TV"
(woah!)
Когда
вокруг
всё
не
по
плану
When
everything's
not
going
according
to
plan
И
мир
уже
целиком
сошёл
с
ума
And
the
world
has
completely
gone
mad
Пусть
за
окном
даже
морозы
или
тропики
Even
if
there's
frost
or
tropics
outside
the
window
Мне
всё
равно,
я
у
себя
в
пряничном
домике
(я
дома)
I
don't
care,
I'm
in
my
gingerbread
house
(I'm
home)
Когда
вокруг
всё
не
по
плану
When
everything's
not
going
according
to
plan
И
мир
уже
целиком
сошёл
с
ума
And
the
world
has
completely
gone
mad
Когда
себе
уже
все
сколотили
гробики
When
everyone
has
already
built
their
own
coffins
Мне
будет
всё
равно,
я
у
себя
в
пряничном
домике
I
won't
care,
I'm
in
my
gingerbread
house
Так,
давай-давай-давай,
выгружай
на
меня
Okay,
come
on,
come
on,
come
on,
unload
it
on
me
Давай-давай,
на
меня,
на
меня,
не
бойся,
не
бойся,
ещё
там
полметра
есть
Come
on,
come
on,
on
me,
on
me,
don't
be
afraid,
don't
be
afraid,
there's
still
half
a
meter
left
Так,
хорошо,
да-да,
вот
эти
коробки
вот
сюда
поставьте,
пожалуйста
Okay,
good,
yeah,
yeah,
put
these
boxes
here,
please
Ну
куда
ты
это
ставишь?!
Ну,
ты
не
видишь,
это
лампа,
её
повесить
надо!
Where
are
you
putting
that?!
Don't
you
see,
it's
a
lamp,
it
needs
to
be
hung!
Ну
что
ж
ты
тоже,
а?
Да-да-да,
вот
этот,
все
стаканы
сюда,
сюда
What
are
you
doing,
huh?
Yeah,
yeah,
yeah,
this
one,
all
the
glasses
here,
here
На
кухню
не
надо,
я
буду
здесь
прям
есть,
угу
Don't
take
them
to
the
kitchen,
I'll
eat
right
here,
uh-huh
Всё-всё,
молодцы,
ребята.
Восемь
косарей,
пожалуйста,
спасибо
большое
Alright,
alright,
good
job,
guys.
Eight
thousand
rubles,
please,
thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.