(Твой
самый
нелюбимый
звук)
шагами
за
спиною
во
дворе
(ху)
(Dein
meistgehasstes
Geräusch)
Schritte
hinterm
Rücken
im
Hof
(hu)
Пусть
страха
нет,
и
чтобы
телом
не
стареть
Soll
keine
Angst
sein,
und
dass
der
Körper
nicht
altert
(Ха-тьфу)
через
левое
плечо,
веришь
ли
мне?
(Cha-pfui)
über
die
linke
Schulter,
glaubst
du
mir?
И
ты
не
сможешь
умереть,
не
должен
умереть
Und
du
kannst
nicht
sterben,
sollst
nicht
sterben
И
этот
звук
шагами
за
спиною
во
дворе
(ху)
Und
dieses
Geräusch
von
Schritten
hinterm
Rücken
im
Hof
(hu)
Пусть
страха
нет,
и
чтобы
телом
не
стареть
Soll
keine
Angst
sein,
und
dass
der
Körper
nicht
altert
(Ха-тьфу)
через
левое
плечо,
веришь
ли
мне?
(Cha-pfui)
über
die
linke
Schulter,
glaubst
du
mir?
И
ты
не
сможешь
умереть,
не
должен
умереть
(у-ху,
да-да)
Und
du
kannst
nicht
sterben,
sollst
nicht
sterben
(u-hu,
ja-ja)
Меня
не
напугает
этот
бред
(воу)
Mich
schreckt
dieser
Quatsch
nicht
(wow)
С
того
света
постучались,
я
постучал
им
в
ответ
(эх)
Vom
Jenseits
wurde
geklopft,
ich
hab
zurückgeklopft
(äh)
Трупом
лежать
в
сырой
земле,
бро,
не
по
мне
(а-ха-ха-ха)
Als
Leiche
in
feuchter
Erde
liegen,
Bro,
ist
nichts
für
mich
(a-ha-ha-ha)
У
меня
каждый
божий
день
— это
концерт,
сон,
концерт
Bei
mir
ist
jeder
gottverdammte
Tag
– Konzert,
Schlaf,
Konzert
Бро,
не
беси
меня,
да,
я
не
женщина,
но
независим
и
сильный
(воу)
Bro,
nerv
mich
nicht,
ja,
ich
bin
keine
Frau,
aber
unabhängig
und
stark
(wow)
Рэп
— это
морока
в
голову,
но
тебе
сто
пудов
всё
равно
хрен
донести
Rap
ist
Stress
für
den
Kopf,
aber
dir
kriegt
man's
hundertpro
eh
nicht
erklärt
Это
не
то
чтоб
прям
книги,
стихи,
не
то
чтоб
"ха-ха"
да
"хи-хи"
(а-а)
Das
ist
nicht
gerade
wie
Bücher,
Gedichte,
nicht
so
'haha'
und
'hihi'
(a-a)
С
ним
не
катаемся,
ему
наши
велики
велики
(да)
Mit
dem
fahren
wir
nicht,
ihm
sind
unsre
Räder
zu
groß
(ja)
Что
происходит
во
дворе,
то
остаётся
во
дворе
Was
im
Hof
passiert,
bleibt
im
Hof
Где
вырос,
там
и
постареть
(беги)
Wo
man
aufwuchs,
dort
auch
alt
werden
(lauf)
Путь
от
наушников
в
концерт
Der
Weg
vom
Kopfhörer
zum
Konzert
Забыв
про
свой
страх
умереть,
себя
почувствовать
живым
Die
eigene
Todesangst
vergessen,
sich
lebendig
fühlen
И
этот
звук
шагами
за
спиною
во
дворе
(ху)
Und
dieses
Geräusch
von
Schritten
hinterm
Rücken
im
Hof
(hu)
Пусть
страха
нет,
и
чтобы
телом
не
стареть
Soll
keine
Angst
sein,
und
dass
der
Körper
nicht
altert
(Ха-тьфу)
через
левое
плечо,
веришь
ли
мне?
(Cha-pfui)
über
die
linke
Schulter,
glaubst
du
mir?
И
ты
не
сможешь
умереть,
не
должен
умереть
Und
du
kannst
nicht
sterben,
sollst
nicht
sterben
И
этот
звук
шагами
за
спиною
во
дворе
(ху)
Und
dieses
Geräusch
von
Schritten
hinterm
Rücken
im
Hof
(hu)
Пусть
страха
нет,
и
чтобы
телом
не
стареть
Soll
keine
Angst
sein,
und
dass
der
Körper
nicht
altert
(Ха-тьфу)
через
левое
плечо,
веришь
ли
мне?
(Cha-pfui)
über
die
linke
Schulter,
glaubst
du
mir?
И
ты
не
сможешь
умереть,
не
должен
умереть
Und
du
kannst
nicht
sterben,
sollst
nicht
sterben
Что
происходит
во
дворе,
то
остаётся
во
дворе
Was
im
Hof
passiert,
bleibt
im
Hof
Где
вырос,
там
и
постареть
(прикинь)
Wo
man
aufwuchs,
dort
auch
alt
werden
(stell
dir
vor)
Путь
от
наушников
в
концерт
Der
Weg
vom
Kopfhörer
zum
Konzert
Забыв
про
свой
страх
умереть,
себя
почувствовать
живым
(ай)
Die
eigene
Todesangst
vergessen,
sich
lebendig
fühlen
(ai)
Чё
бояться,
если
все
умрём?
(А?)
Wovor
Angst
haben,
wenn
wir
alle
sterben?
(Hä?)
Рад
бы
сдаться,
чё-то
не
даёт
(не)
Würd
ja
gern
aufgeben,
irgendwas
lässt
es
nicht
zu
(ne)
Прогибаться
под
хотелки
с
трёпом
Sich
für
Gelaber
und
fremde
Wünsche
krumm
machen
Sorry,
пацики,
но
не
моё
(воу)
Sorry,
Jungs,
aber
nicht
mein
Ding
(wow)
Разбираться,
чтоб
везде
и
всём
(да)
In
allem
und
überall
den
Durchblick
haben
(ja)
Мне
бы
жить
хотя
бы
тыщу
лет
(а?)
Ich
würd
gern
wenigstens
tausend
Jahre
leben
(hä?)
Но
так
нельзя,
значит,
пока
живём
Aber
das
geht
nicht,
also,
solange
wir
leben
Мы
в
этот
самый
момент
(воу)
Genau
in
diesem
Moment
(wow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.