Текст и перевод песни mzlff - всем вернётся
всем вернётся
Everything Comes Back Around
Меня
затянуло
обратно
I'm
pulled
back
in
again
Уже
который
год
не
выйти
из
объятий
того
платяного
шкафа
(прошлое
неприятно)
For
years
now,
I
can't
escape
the
embrace
of
that
wardrobe
(the
past
is
unpleasant)
И
всякий
раз,
когда
нас
накрывает
правда,
со
временем
понятно
And
every
time
the
truth
hits
us,
it
becomes
clear
over
time
(Ты
забил,
но
не
забыл)
отрадно
(You've
moved
on,
but
you
haven't
forgotten)
which
is
comforting
Как
этот
микромир
держит
на
поводке
How
this
microcosm
keeps
me
on
a
leash
Я
в
этой
Нарнии
заперся
сам
в
себе
I've
locked
myself
in
this
Narnia
Не
жаль
того,
что
прожито
и
с
кем,
и
не
хотел
бы
вернуться
назад
I
don't
regret
what
I've
lived
through
or
with
whom,
and
I
wouldn't
want
to
go
back
(Но
ты
поймёшь,
внутри
какая-то
тоска)
(But
you'll
understand,
there's
a
certain
longing
inside)
Я
тебя
больше
не
люблю,
это
— любой
из
вас
I
don't
love
you
anymore,
this
goes
for
any
of
you
И
в
голове
вновь
прогоню
тысячу
сказанных
фраз
And
in
my
head,
I'll
replay
a
thousand
spoken
phrases
Время
потянется
к
нулю,
снова
не
буду
спать
Time
will
stretch
back
to
zero,
I
won't
sleep
again
(Дай
пять,
кто
из
таких,
дай
пять)
(High
five,
if
you're
one
of
those,
high
five)
Ты
мне
давно
уже
не
друг,
и
разошлись
пути
You're
no
longer
a
friend
to
me,
our
paths
have
diverged
Нас
перевалочного
пункта
не
ждёт
с
тобой
впереди,
своей
дорогой
идём
There's
no
transfer
point
waiting
for
us
ahead,
we're
walking
our
own
roads
Пусть
свезёт,
что
ищешь,
найти
May
you
be
lucky
enough
to
find
what
you're
looking
for
(Раз
пять,
что
в
голове
не
отнять,
uh)
(Five
times,
what's
in
my
head
I
can't
take
away,
uh)
Всё
пусть
на
самом
деле
Let
everything
be
as
it
is
Не
вспоминай,
не
вспоминай,
ведь
Don't
remember,
don't
remember,
because
Коль
грусть
обид
защемит
If
the
sadness
of
resentment
pinches
Не
забывай,
что
Don't
forget
that
Всем
вернётся
(вернётся)
Everything
comes
back
around
(comes
back
around)
Всем
вернётся
(а-а-а)
Everything
comes
back
around
(ah-ah-ah)
Наши
места
— это
Москва,
Поклонная
гора
на
парке
Победы
Our
places
are
Moscow,
Poklonnaya
Hill
at
Victory
Park
Любимый
Славянский
бульвар
(как
же
давно
я
там
не
был)
Beloved
Slavyansky
Boulevard
(how
long
it's
been
since
I've
been
there)
По
Тропарёво
в
Юго-Западную,
универ
"МИРЭА"
Through
Troparevo
to
Yugo-Zapadnaya,
MIREA
University
Хоть
и
учился
плохо
(были
прикольные
времена)
Even
though
I
was
a
bad
student
(those
were
fun
times)
Курсы
английского,
Галеон,
школа
75,
где
всё
началось
и
закончилось
English
courses,
Galleon,
school
75,
where
everything
began
and
ended
(Только
лишь
вспоминать
теперь)
но
не
жаль
(Only
memories
now
remain)
but
no
regrets
(Я
надеюсь,
у
вас
всё
в
лучшем
виде)
(I
hope
you're
all
doing
well)
(Я
наконец
вырос
настолько,
что
могу
отпустить
их)
(I've
finally
grown
enough
to
let
them
go)
Всё
пусть
на
самом
деле
Let
everything
be
as
it
is
Не
вспоминай,
не
вспоминай,
ведь
Don't
remember,
don't
remember,
because
Коль
грусть
обид
защемит
If
the
sadness
of
resentment
pinches
Не
забывай,
что
Don't
forget
that
Всем
вернётся
(вернётся)
Everything
comes
back
around
(comes
back
around)
Всем
вернётся
(а-а-а)
Everything
comes
back
around
(ah-ah-ah)
Вернётся
за
все
боли,
несчастья
It
will
come
back
for
all
the
pain,
misfortune
Только
с
одной,
и
сейчас
я
по-настоящему
счастлив
Except
with
one,
and
now
I'm
truly
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.