mzlff - всем вернётся - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни mzlff - всем вернётся




всем вернётся
Everything Comes Back Around
Меня затянуло обратно
I'm pulled back in again
Уже который год не выйти из объятий того платяного шкафа (прошлое неприятно)
For years now, I can't escape the embrace of that wardrobe (the past is unpleasant)
И всякий раз, когда нас накрывает правда, со временем понятно
And every time the truth hits us, it becomes clear over time
(Ты забил, но не забыл) отрадно
(You've moved on, but you haven't forgotten) which is comforting
Как этот микромир держит на поводке
How this microcosm keeps me on a leash
Я в этой Нарнии заперся сам в себе
I've locked myself in this Narnia
Не жаль того, что прожито и с кем, и не хотел бы вернуться назад
I don't regret what I've lived through or with whom, and I wouldn't want to go back
(Но ты поймёшь, внутри какая-то тоска)
(But you'll understand, there's a certain longing inside)
Я тебя больше не люблю, это любой из вас
I don't love you anymore, this goes for any of you
И в голове вновь прогоню тысячу сказанных фраз
And in my head, I'll replay a thousand spoken phrases
Время потянется к нулю, снова не буду спать
Time will stretch back to zero, I won't sleep again
(Дай пять, кто из таких, дай пять)
(High five, if you're one of those, high five)
Ты мне давно уже не друг, и разошлись пути
You're no longer a friend to me, our paths have diverged
Нас перевалочного пункта не ждёт с тобой впереди, своей дорогой идём
There's no transfer point waiting for us ahead, we're walking our own roads
Пусть свезёт, что ищешь, найти
May you be lucky enough to find what you're looking for
(Раз пять, что в голове не отнять, uh)
(Five times, what's in my head I can't take away, uh)
Всё пусть на самом деле
Let everything be as it is
Не вспоминай, не вспоминай, ведь
Don't remember, don't remember, because
Коль грусть обид защемит
If the sadness of resentment pinches
Не забывай, что
Don't forget that
Всем вернётся (вернётся)
Everything comes back around (comes back around)
Всем вернётся (а-а-а)
Everything comes back around (ah-ah-ah)
Наши места это Москва, Поклонная гора на парке Победы
Our places are Moscow, Poklonnaya Hill at Victory Park
Любимый Славянский бульвар (как же давно я там не был)
Beloved Slavyansky Boulevard (how long it's been since I've been there)
По Тропарёво в Юго-Западную, универ "МИРЭА"
Through Troparevo to Yugo-Zapadnaya, MIREA University
Хоть и учился плохо (были прикольные времена)
Even though I was a bad student (those were fun times)
Курсы английского, Галеон, школа 75, где всё началось и закончилось
English courses, Galleon, school 75, where everything began and ended
(Только лишь вспоминать теперь) но не жаль
(Only memories now remain) but no regrets
надеюсь, у вас всё в лучшем виде)
(I hope you're all doing well)
наконец вырос настолько, что могу отпустить их)
(I've finally grown enough to let them go)
Всё пусть на самом деле
Let everything be as it is
Не вспоминай, не вспоминай, ведь
Don't remember, don't remember, because
Коль грусть обид защемит
If the sadness of resentment pinches
Не забывай, что
Don't forget that
Всем вернётся (вернётся)
Everything comes back around (comes back around)
Всем вернётся (а-а-а)
Everything comes back around (ah-ah-ah)
Вернётся за все боли, несчастья
It will come back for all the pain, misfortune
Только с одной, и сейчас я по-настоящему счастлив
Except with one, and now I'm truly happy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.