Текст и перевод песни mzlff - для тебя
Хочу
на
море
и
вечное
лето
I
want
the
ocean
and
eternal
summer
Чтобы
покидать
меня
муза
никогда
не
смела
So
my
muse
would
never
dare
to
leave
me
Чтобы
лучший
друг
как-нибудь
не
оказался
вдруг
So
my
best
friend
wouldn't
suddenly
turn
out
to
be
otherwise
А
девушка
в
худшем
случае
взгрустит,
а
не
хлопнет
дверью
And
a
girl,
at
worst,
would
just
be
sad,
not
slam
the
door
Легенды
в
самом
верху,
но
я
к
звёздам
на
самом
дне
Legends
at
the
very
top,
but
I'm
reaching
for
the
stars
from
the
bottom
К
сладкому
вою
сирен,
но
что
не
знамение
ракет
Drawn
to
the
sweet
song
of
sirens,
but
it's
not
a
rocket's
omen
Хочу,
чтобы
внутри
как
внешне
не
стал
безобразным
I
want
to
avoid
becoming
ugly
inside,
just
like
outside
Раз
мир
опасен
и
грустен,
хочу
плакать
и
драться
как
Айзек
Since
the
world
is
dangerous
and
sad,
I
want
to
cry
and
fight
like
Isaac
Yeah,
мир,
где
дно,
даже
ниже
дна
Yeah,
a
world
where
the
bottom
is
even
lower
than
the
bottom
За
не
тот
шмот
или
гонор
отпиздит
подводная
братва
For
the
wrong
clothes
or
attitude,
the
underwater
gang
will
beat
you
up
Флаундер
прятал
закладки,
пойман
с
поличным
Flounder
was
hiding
stash,
caught
red-handed
Где
Флиппер
с
Лопакой
в
паре
ебут
русалку
с
Дайвинчика
Where
Flipper
and
Shovelhead
together
are
screwing
a
mermaid
from
Diving
Bell
А
стримы
на
Twitch?
(Ты
даже
не
спрашивай,
как
и
что
там)
And
streams
on
Twitch?
(Don't
even
ask
how
and
what's
going
on
there)
Тритон
с
Посейдоном
снова
нажрались
"Охоты"
жёстко
и
блюют
(ржака)
Triton
and
Poseidon
got
wasted
on
"Okhota"
again
and
are
puking
(lol)
Хочется
сбежать
напропалую
I
want
to
run
away
recklessly
Здесь
даже
на
самую
глубокую
мысль
никто
не
клюнет!
Here,
no
one
will
bite
even
on
the
deepest
thought!
И
в
мире,
где
небезопасно,
пусть
и
видят
краски
And
in
a
world
where
it's
unsafe,
even
though
they
see
colors
Но
нам
с
тобой
как
тут
выбираться?
Непонятно,
никак
But
how
do
we
get
out
of
here,
darling?
It's
unclear,
no
way
А,
где
мой
заказ,
судьба
ты
бессовестна?
Where's
my
order,
fate,
are
you
shameless?
(Придётся
подождать,
ваш
человек
готовится)
(Please
wait,
your
person
is
being
prepared)
До
корочки,
как
губка,
впитывать
информацию
To
absorb
information
like
a
sponge,
down
to
the
crust
Чтобы
всю
жизнь
потом
быть
губкой
мистера
Крабса
To
be
Mr.
Krabs'
sponge
for
the
rest
of
my
life
Коли
противник
хитёр,
на
всё
есть
ответ
If
the
opponent
is
cunning,
there's
an
answer
for
everything
Если
"одной
силы
мало"
— доставай
две
If
"one
force
is
not
enough"
— get
two
Для
тебя,
конечно,
есть
солнце
For
you,
of
course,
there
is
the
sun
Для
тебя,
конечно,
весь
воздух,
но
(пробуй,
собери
со
дна)
For
you,
of
course,
there
is
all
the
air,
but
(try
to
collect
it
from
the
bottom)
Где
нам
светят
только
наши
с
вами
лучики
добра
Where
only
our
rays
of
kindness
shine
for
us
Для
тебя,
конечно,
есть
звёзды
For
you,
of
course,
there
are
stars
Для
тебя,
конечно,
весь
космос,
всё
(пробуй,
собери
со
дна)
For
you,
of
course,
there
is
all
of
space,
everything
(try
to
collect
it
from
the
bottom)
Нам
достанется
лишь
то,
что
не
получится
забрать
(никогда)
We'll
only
get
what
they
can't
take
away
(never)
И
пусть
век
не
меняется
мир
And
let
the
world
never
change
И,
тук-тук,
со
дна
постучали,
знай,
это
мы,
старый
друг
(мы
скучали)
And,
knock-knock,
someone
knocked
from
the
bottom,
know
that
it's
us,
old
friend
(we
missed
you)
Дороги,
что
во
тьме
нас
быстро
ведут
Roads
that
quickly
lead
us
in
the
darkness
Через
молодость,
зрелость
и
старость
нами
выстроен
путь,
и
Through
youth,
maturity,
and
old
age,
a
path
built
by
us,
and
Когда-нибудь,
через
толщу
воды
касаясь
моих
слабых
рук,
ты
Someday,
through
the
depths
of
the
water,
touching
my
weak
hands,
you
Только
хочу,
чтобы
не
казалась
мне
(хочу)
I
just
want
it
not
to
seem
to
me
(I
want)
Чтобы
ты
когда-то
узнала
So
that
you
would
someday
know
Что
твой
идущий
к
реке
смог
стать
океаном,
а-а
That
your
one
walking
to
the
river
was
able
to
become
an
ocean,
ah
Хочу
без
пира
во
время
чумы
I
want
no
feast
during
the
plague
Хочу
глобальный
вапй,
ведь
миру
чума
— это
мы
I
want
a
global
wipe,
because
the
plague
to
the
world
is
us
Чувствую
страх,
алгоритм
мозга
немыслим
I
feel
fear,
the
algorithm
of
the
brain
is
unthinkable
Боюсь,
что
песни
так
нравятся
ботам,
ведь
так
прописано
I'm
afraid
that
bots
like
the
songs
so
much
because
it's
prescribed
that
way
Хочу
в
будущем
сына
и
дочь,
и
чтоб
всё
отлично
I
want
a
son
and
a
daughter
in
the
future,
and
for
everything
to
be
great
Не
хочу
им
передать
нервные
тики
с
паничкой,
прошу
I
don't
want
to
pass
on
my
nervous
tics
and
panic
attacks
to
them,
please
Хочу
обзавестись
активами
I
want
to
acquire
assets
И
чтоб
мой
Немо
не
пропил,
не
проебал
нашу
Актинию
And
so
my
Nemo
wouldn't
drink
away
or
lose
our
Anemone
Так
всегда
происходит
в
семьях
It
always
happens
in
families
Но,
может
быть,
когда-нибудь
мы
что-то
да
изменим
But
maybe
someday
we'll
change
something
И
будто,
в
самом
деле,
те,
кто
задел
And
as
if,
really,
those
who
hurt
Искренне
хотят,
чтобы
на
них
самих
не
пиздели,
и
так
везде
Sincerely
want
no
one
to
talk
shit
about
them,
and
it's
like
that
everywhere
Но,
как
обычно,
все
хотелки
в
мусорку
But,
as
usual,
all
the
wants
go
to
the
trash
Я
всё
хочу-хочу,
но
нет
настроения,
и
в
списке
дел
пусто
I
keep
wanting
and
wanting,
but
I'm
not
in
the
mood,
and
my
to-do
list
is
empty
И
я
не
делаю
только
грустную
музыку
And
I
don't
only
make
sad
music
Делаю
музыку,
ведь
мне
только
и
дело,
что
грустно
I
make
music
because
all
I
do
is
feel
sad
Для
тебя,
конечно,
есть
солнце
For
you,
of
course,
there
is
the
sun
Для
тебя,
конечно,
весь
воздух,
но
(пробуй,
собери
со
дна)
For
you,
of
course,
there
is
all
the
air,
but
(try
to
collect
it
from
the
bottom)
Где
нам
светят
только
наши
с
вами
лучики
добра
Where
only
our
rays
of
kindness
shine
for
us
Для
тебя,
конечно,
есть
звёзды
For
you,
of
course,
there
are
stars
Для
тебя,
конечно,
весь
космос,
всё
(пробуй,
собери
со
дна)
For
you,
of
course,
there
is
all
of
space,
everything
(try
to
collect
it
from
the
bottom)
Нам
достанется
лишь
то,
что
не
получится
забрать
(никогда)
We'll
only
get
what
they
can't
take
away
(never)
И
пусть
век
не
меняется
мир
And
let
the
world
never
change
И,
тук-тук,
со
дна
постучали,
знай,
это
мы,
старый
друг
(мы
скучали)
And,
knock-knock,
someone
knocked
from
the
bottom,
know
that
it's
us,
old
friend
(we
missed
you)
Дороги,
что
во
тьме
нас
быстро
ведут
Roads
that
quickly
lead
us
in
the
darkness
Через
молодость,
зрелость
и
старость
нами
выстроен
путь,
и
Through
youth,
maturity,
and
old
age,
a
path
built
by
us,
and
Когда-нибудь,
через
толщу
воды
касаясь
моих
слабых
рук,
ты
Someday,
through
the
depths
of
the
water,
touching
my
weak
hands,
you
Только
хочу,
чтобы
не
казалась
мне
(хочу)
I
just
want
it
not
to
seem
to
me
(I
want)
Чтобы
ты
когда-то
узнала
So
that
you
would
someday
know
Что
твой
идущий
к
реке
смог
стать
океаном,
а-а
That
your
one
walking
to
the
river
was
able
to
become
an
ocean,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.