Текст и перевод песни mzlff feat. STED.D - другая сторона
другая сторона
The Other Side
Ты
всегда
знаешь,
сколько
ты
прожил
You
always
know
how
long
you've
lived
Но
никогда
не
знаешь,
сколько
ещё
проживёшь
(тик-так)
But
you
never
know
how
much
longer
you
will
live
(tick-tock)
Будь
внимательнее,
тебя
окружают
подсказки
Be
careful,
you
are
surrounded
by
clues
Мимо
пройдут,
и
не
замечу,
не
заденут
плечом
They'll
pass
by,
and
I
won't
notice,
they
won't
graze
my
shoulder
И
невнимательность
с
моим
минус
четыре
не
при
чём
(может
быть,
так
у
всех)
And
inattentiveness
has
nothing
to
do
with
my
minus
four
(maybe
it's
like
that
for
everyone)
Где
каждый
вечно
во
времени
новичок
Where
everyone
is
eternally
a
novice
in
time
Стоит
пресет
собрать,
а
дальше
чё?
(Дальше
ничё)
It's
worth
assembling
a
preset,
and
then
what?
(Then
nothing)
Наши
года
на
самом
илистом
дне
покоятся
пусть
Let
our
years
rest
on
the
very
bottom
of
the
silty
depths
Чтобы
хоть
немного
копнуть,
надо
глубоко
вздохнуть
To
dig
even
a
little,
you
need
to
take
a
deep
breath
Что
в
итоге
покажет
вскрытие?
Как
убили
наши
воспоминания?
What
will
the
autopsy
show
in
the
end?
How
were
our
memories
killed?
(Тело
остыло
ещё
до
утопания)
(The
body
cooled
down
even
before
drowning)
Я
не
хочу
начинать
заново,
реинкарнировать
тщетно
I
don't
want
to
start
over,
to
reincarnate
in
vain
Я
не
хочу
начинать
заново,
снова
ни
с
чем
I
don't
want
to
start
over,
again
with
nothing
Когда-нибудь
в
людях
исчезну
в
памяти
я
тогда
насовсем
Someday
I
will
disappear
from
people's
memories
forever
Даже
оставив
на
ком-то
пятно,
всё
равно
мы
уходим
бесследно
Even
leaving
a
mark
on
someone,
we
still
leave
without
a
trace
И
даже
изучив
все
записи
мира,
ответа
нет
And
even
after
studying
all
the
records
of
the
world,
there
is
no
answer
Только
с
тобой
мы
знаем,
в
этом
мире
даже
полный
бред
— это
не
бред
Only
with
you,
we
know
that
in
this
world,
even
complete
nonsense
— is
not
nonsense
Хватай
мою
ладонь
и
держись
Grab
my
hand
and
hold
on
Прошу,
помоги
узнать,
что
ждёт
на
другой
половине
жизни
Please,
help
me
find
out
what
awaits
on
the
other
half
of
life
На
другой
половине
жизни
On
the
other
half
of
life
Что
нас
ждёт
на
другой
половине
жизни?
What
awaits
us
on
the
other
half
of
life?
Хватай
мою
ладонь
и
держись
Grab
my
hand
and
hold
on
Прошу,
помоги
узнать,
что
ждёт
на
другой
половине
жизни
Please,
help
me
find
out
what
awaits
on
the
other
half
of
life
Что-то,
что
не
понять
Something
that
cannot
be
understood
Время
остановить,
безнаказанно
убивать
To
stop
time,
to
kill
with
impunity
Я
тону
в
океане
слов
I'm
drowning
in
an
ocean
of
words
И
каждый
день
меня
калечит
в
этой
заводи
And
every
day
cripples
me
in
this
backwater
Нет
ничего
короче
обещанной
вечной
памяти
There
is
nothing
shorter
than
the
promised
eternal
memory
Тупо
гребу
наощупь
в
Млечном
пути
маленькой
потерянной
пылинкой
в
беспечном
холодном
вакууме
I'm
just
rowing
blindly
in
the
Milky
Way,
a
small
lost
speck
of
dust
in
the
careless
cold
vacuum
Вселенная
схлопнулась,
ведь
мы
пренебрегали
знаками
The
universe
collapsed
because
we
neglected
the
signs
(Все,
кто
тебя
любил,
даже
не
плакали)
(Everyone
who
loved
you
didn't
even
cry)
Одинокие
звёзды,
прибитые
к
потолку
Lonely
stars
nailed
to
the
ceiling
Но
большинство
из
них
мертво,
и
ты
точно
такой
же
труп!
But
most
of
them
are
dead,
and
you
are
just
the
same
corpse!
Я
волочу
свои
ноги
по
земельке
изрядно
пьяный
I
drag
my
feet
along
the
ground,
pretty
drunk
Я
не
помню
своё
детство,
как
будто
было
не
с
нами
I
don't
remember
my
childhood,
as
if
it
wasn't
with
us
Размазаны
в
мёртвом
сердце
все
файлы
и
фотографии
All
files
and
photographs
are
smeared
in
a
dead
heart
Все
видеокассеты
— лишь
имитация
памяти
All
videotapes
are
just
an
imitation
of
memory
Слезинка
катится
на
голый
кафель
A
tear
rolls
down
onto
the
bare
tile
Жизнь
играется
с
тобою
клубочком
из
эпитафий
Life
plays
with
you
with
a
ball
of
epitaphs
"Он
был
хорошим",
запятая
"He
was
good,"
comma
Тем
временем
вселенная
просто
продолжит
жить
по
своим
правилам
Meanwhile,
the
universe
will
just
continue
to
live
by
its
own
rules
Хватай
мою
ладонь
и
держись
Grab
my
hand
and
hold
on
Прошу,
помоги
узнать,
что
ждёт
на
другой
половине
жизни
Please,
help
me
find
out
what
awaits
on
the
other
half
of
life
Куда
так
пролетают
числа?
Where
do
the
numbers
fly
by
so
fast?
Если
время
убивает,
то
когда
его
накажут
за
убийства?
If
time
kills,
then
when
will
it
be
punished
for
murder?
Хватай
мою
ладонь
и
держись
Grab
my
hand
and
hold
on
Прошу,
помоги
узнать,
что
ждёт
на
другой
половине
жизни
Please,
help
me
find
out
what
awaits
on
the
other
half
of
life
И
как
нам
туда
не
попасть?
And
how
can
we
not
get
there?
Оставшись
светом
в
небесах,
что
останется
после
нас?
Remaining
as
light
in
the
heavens,
what
will
remain
after
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.