mzlff feat. STED.D - другая сторона - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни mzlff feat. STED.D - другая сторона




другая сторона
The Other Side
(Тик-так)
(Tick-tock)
Ты всегда знаешь, сколько ты прожил
You always know how long you've lived
Но никогда не знаешь, сколько ещё проживёшь (тик-так)
But you never know how much longer you will live (tick-tock)
Будь внимательнее, тебя окружают подсказки
Be careful, you are surrounded by clues
Мимо пройдут, и не замечу, не заденут плечом
They'll pass by, and I won't notice, they won't graze my shoulder
И невнимательность с моим минус четыре не при чём (может быть, так у всех)
And inattentiveness has nothing to do with my minus four (maybe it's like that for everyone)
Где каждый вечно во времени новичок
Where everyone is eternally a novice in time
Стоит пресет собрать, а дальше чё? (Дальше ничё)
It's worth assembling a preset, and then what? (Then nothing)
Наши года на самом илистом дне покоятся пусть
Let our years rest on the very bottom of the silty depths
Чтобы хоть немного копнуть, надо глубоко вздохнуть
To dig even a little, you need to take a deep breath
Что в итоге покажет вскрытие? Как убили наши воспоминания?
What will the autopsy show in the end? How were our memories killed?
(Тело остыло ещё до утопания)
(The body cooled down even before drowning)
Я не хочу начинать заново, реинкарнировать тщетно
I don't want to start over, to reincarnate in vain
Я не хочу начинать заново, снова ни с чем
I don't want to start over, again with nothing
Когда-нибудь в людях исчезну в памяти я тогда насовсем
Someday I will disappear from people's memories forever
Даже оставив на ком-то пятно, всё равно мы уходим бесследно
Even leaving a mark on someone, we still leave without a trace
И даже изучив все записи мира, ответа нет
And even after studying all the records of the world, there is no answer
Только с тобой мы знаем, в этом мире даже полный бред это не бред
Only with you, we know that in this world, even complete nonsense is not nonsense
Хватай мою ладонь и держись
Grab my hand and hold on
Прошу, помоги узнать, что ждёт на другой половине жизни
Please, help me find out what awaits on the other half of life
На другой половине жизни
On the other half of life
Что нас ждёт на другой половине жизни?
What awaits us on the other half of life?
Хватай мою ладонь и держись
Grab my hand and hold on
Прошу, помоги узнать, что ждёт на другой половине жизни
Please, help me find out what awaits on the other half of life
Что-то, что не понять
Something that cannot be understood
Время остановить, безнаказанно убивать
To stop time, to kill with impunity
Я тону в океане слов
I'm drowning in an ocean of words
И каждый день меня калечит в этой заводи
And every day cripples me in this backwater
Нет ничего короче обещанной вечной памяти
There is nothing shorter than the promised eternal memory
Тупо гребу наощупь в Млечном пути маленькой потерянной пылинкой в беспечном холодном вакууме
I'm just rowing blindly in the Milky Way, a small lost speck of dust in the careless cold vacuum
Вселенная схлопнулась, ведь мы пренебрегали знаками
The universe collapsed because we neglected the signs
(Все, кто тебя любил, даже не плакали)
(Everyone who loved you didn't even cry)
Одинокие звёзды, прибитые к потолку
Lonely stars nailed to the ceiling
Но большинство из них мертво, и ты точно такой же труп!
But most of them are dead, and you are just the same corpse!
Я волочу свои ноги по земельке изрядно пьяный
I drag my feet along the ground, pretty drunk
Я не помню своё детство, как будто было не с нами
I don't remember my childhood, as if it wasn't with us
Размазаны в мёртвом сердце все файлы и фотографии
All files and photographs are smeared in a dead heart
Все видеокассеты лишь имитация памяти
All videotapes are just an imitation of memory
Слезинка катится на голый кафель
A tear rolls down onto the bare tile
Жизнь играется с тобою клубочком из эпитафий
Life plays with you with a ball of epitaphs
"Он был хорошим", запятая
"He was good," comma
Тем временем вселенная просто продолжит жить по своим правилам
Meanwhile, the universe will just continue to live by its own rules
Хватай мою ладонь и держись
Grab my hand and hold on
Прошу, помоги узнать, что ждёт на другой половине жизни
Please, help me find out what awaits on the other half of life
Куда так пролетают числа?
Where do the numbers fly by so fast?
Если время убивает, то когда его накажут за убийства?
If time kills, then when will it be punished for murder?
Хватай мою ладонь и держись
Grab my hand and hold on
Прошу, помоги узнать, что ждёт на другой половине жизни
Please, help me find out what awaits on the other half of life
И как нам туда не попасть?
And how can we not get there?
Оставшись светом в небесах, что останется после нас?
Remaining as light in the heavens, what will remain after us?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.