Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また雨が降ったら
Wenn es wieder regnet
見えないのは君の吐いた音
Unsichtbar
ist
der
Klang,
den
du
ausgeatmet
hast
触らないで変わらないで
Berühr
mich
nicht,
verändere
dich
nicht
宇宙の色に染まったまま
Noch
immer
gefärbt
in
den
Farben
des
Universums
暮れない青深い朱
Nicht
endendes
Blau,
tiefes
Zinnoberrot
すさんだ音に乾いてる
Ausgetrocknet
zu
einem
rauen
Klang
また君のせいだって思ってたいのに
Obwohl
ich
wieder
denken
möchte,
es
sei
deine
Schuld
あの唄の続きを僕に見せてよ
Zeig
mir
die
Fortsetzung
jenes
Liedes
わかんないくらいの灰で
Mit
kaum
wahrnehmbarer
Asche
この世界を染めたら
Wenn
diese
Welt
gefärbt
würde
君の最後の嘘も白くてわからない
Wäre
auch
deine
letzte
Lüge
weiß
und
unverständlich
仮初めの言葉に夢を見せてよ
Lass
mich
in
flüchtigen
Worten
träumen
意味を付けてよ
Gib
ihnen
einen
Sinn
僕の夜空を廻った傘にそっと彩を落とす
Sanft
fallen
Farben
auf
den
Schirm,
der
meinen
Nachthimmel
umkreiste
君は宙に浮かんでいく
Du
schwebst
in
den
Himmel
empor
消えないから
水を吸ったから
Weil
es
nicht
verschwindet,
weil
es
Wasser
aufgesogen
hat
汚れたって溺れたって
Auch
wenn
es
schmutzig
wird,
auch
wenn
es
ertrinkt
星の色を数えたまま
Während
ich
noch
die
Farben
der
Sterne
zähle
街灯の背ネオンの灯
Hinter
den
Straßenlaternen,
das
Neonlicht
白んだ空に浮かんでく
Schwebt
in
den
weiß
werdenden
Himmel
empor
いない君のことなんて忘れてたってさ
Auch
wenn
ich
dich,
die
nicht
hier
ist,
längst
vergessen
hätte
そっと噛み締めた言葉が
涙
の音が
Die
sanft
zurückgehaltenen
Worte,
der
Klang
der
Tränen
空になった肺に満ちて
Füllen
meine
leeren
Lungen
また雨が降ったら
君と最後の朝に薄い月を見よう
Wenn
es
wieder
regnet,
lass
uns
am
letzten
Morgen
mit
dir
den
blassen
Mond
sehen
終わりはしないこと
Dass
es
nicht
endet
変わらないこと
Dass
es
sich
nicht
ändert
揺れた言葉と
Mit
zitternden
Worten
蓋した夢と
Und
verschlossenen
Träumen
変わった四季にそっと彩を残す
Hinterlässt
sanft
Farbe
in
den
gewechselten
Jahreszeiten
僕は憂に染まっていく
Ich
färbe
mich
in
Melancholie
あの唄の続きが涙の花が
Die
Fortsetzung
jenes
Liedes,
die
Blume
der
Tränen
わかんないくらいに咲いて
Blüht
so
sehr,
dass
ich
es
nicht
verstehe
この世界を染めてく
Färbt
diese
Welt
君の最後の色と星屑の海に
In
deine
letzte
Farbe
und
das
Meer
aus
Sternenstaub
仮初の言葉が夢を見るまで
Bis
die
flüchtigen
Worte
träumen
ただ追いかけてまた諦めて
Nur
hinterherjagen
und
wieder
aufgeben
あの唄の続きを僕に見せてよ
Zeig
mir
die
Fortsetzung
jenes
Liedes
わかんないくらい笑って
Mit
einem
kaum
wahrnehmbaren
Lächeln
また雨が降ったら
Wenn
es
wieder
regnet
僕の小さな嘘も白くてわからない
Wäre
auch
meine
kleine
Lüge
weiß
und
unverständlich
終わりはしないこと
Dass
es
nicht
endet
僕の言葉で蓋したままで
Verschlossen
mit
meinen
Worten
廻った全にそっと愛を乗せて
Sanft
Liebe
auf
alles
legend,
das
sich
drehte
君と宙に浮かんでいく
Schwebe
mit
dir
in
den
Himmel
empor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N-buna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.