She Doidesh Li S Men - n-doeперевод на немецкий




She Doidesh Li S Men
Kommst du mit mir?
Ще дойдеш ли със мен? (х2) [Припев][х2] Ше дойдеш ли със мен?
Kommst du mit mir? (x2) [Refrain](x2) Kommst du mit mir?
Квото и да стане, винаги ще се държим като едно!
Was auch immer passiert, wir werden immer zusammenhalten wie eins!
Ше дойдеш ли със мен?
Kommst du mit mir?
Квото и да стане, винаги ще се държим като едно!
Was auch immer passiert, wir werden immer zusammenhalten wie eins!
Със мен ше дойдеш ли, дори ако нямам
Kommst du mit mir, auch wenn ich nicht habe
пукнат лев и съм без работа вече, уволнен от кофти шеф?
keinen roten Heller und schon ohne Job bin, gefeuert von einem miesen Chef?
Ше вярваш ли във мен, дори ако не си
Wirst du an mich glauben, auch wenn ich nicht
вярвам сам, дори ако в моите тонове истина не вярват грам?
selbst glaube, auch wenn sie meinen Worten kein Gramm Wahrheit glauben?
Ше скочиш със мен, когато сочат
Wirst du mit mir springen, wenn sie zeigen
ме със пръст, ше ме свалиш ли ти, когато вдигнат
mit dem Finger auf mich, wirst du mich runterholen, wenn sie heben
ме на кръст?
mich ans Kreuz nageln?
Ше останеш ли с мен, ако се провали
Wirst du bei mir bleiben, wenn scheitert
планът, ше се опиташ ли да се измъкнеш,
der Plan, wirst du versuchen abzuhauen,
ако ме хванат?
wenn sie mich schnappen?
Ше ме стоплиш ли, ако навън е шибан студ?
Wirst du mich wärmen, wenn draußen scheiß Kälte ist?
Нормална ли ше си със мен, ако съм някъв луд?
Wirst du normal mit mir sein, wenn ich irgendwie verrückt bin?
Ше бъдеш ли мой приятел, дори ако нямам друг?
Wirst du für mich da sein, auch wenn ich niemanden sonst habe?
Заедно стигнахме до тук. [Припев][х2] Ше дойдеш ли със мен?
Zusammen sind wir bis hierher gekommen. [Refrain](x2) Kommst du mit mir?
Квото и да стане, винаги ще се държим като едно!
Was auch immer passiert, wir werden immer zusammenhalten wie eins!
Ше дойдеш ли със мен?
Kommst du mit mir?
Квото и да стане, винаги ще се държим като едно!
Was auch immer passiert, wir werden immer zusammenhalten wie eins!
Ше бъдеш ли там, когато до м
Wirst du da sein, wenn bei m
ене няма никой, да шепнеш мили думи, когато гроз
ir niemand ist, um süße Worte zu flüstern, wenn ich
но искам да викам?
am liebsten losschreien möchte?
Ше ме прегърнеш ли силно, за да не ни разделя
Wirst du mich fest umarmen, damit sie uns nicht trennen
т, ше бъдеш ли ти стабилна, ако се кла
können, wirst du stabil sein, wenn ich wanke
тя за кой ли път?
zum x-ten Mal?
Ше бъдеш ли ти навреме, дори да знаеш, че аз закъснявам, ше бъдеш л
Wirst du pünktlich sein, auch wenn du weißt, dass ich zu spät komme, wirst du s
и ти зад мене, дори когато давам на заден?
ein hinter mir stehen, auch wenn ich einen Rückzieher mache?
Ше вървиш ли със мене, ако знаеш, че са хиляди мили, ше ла
Wirst du mit mir gehen, wenn du weißt, dass es tausende Meilen sind, wirst du kr
зиш ли ти със мене, ако знаеш, че
iechen mit mir, wenn du weißt, dass
има хиляди мини?
es tausende Minen gibt?
Шe се биеш ли заедно с мене, ако ми скочат от засада?
Wirst du mit mir zusammen kämpfen, wenn sie mich aus dem Hinterhalt angreifen?
Участваш ли с мене докрай, дори и без награда?
Machst du mit mir bis zum Ende mit, auch ohne Belohnung?
Ше се хвърлиш ли, ако куршум лети към мен?
Wirst du dich werfen, wenn eine Kugel auf mich zufliegt?
Заедно всеки ден! [Припев][х4] Ше дойдеш ли със мен?
Zusammen jeden Tag! [Refrain](x4) Kommst du mit mir?
Квото и да стане, винаги ще се държим като едно!
Was auch immer passiert, wir werden immer zusammenhalten wie eins!
Ше дойдеш ли със мен?
Kommst du mit mir?
Квото и да стане, винаги ще се държим като едно!
Was auch immer passiert, wir werden immer zusammenhalten wie eins!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.