Nana Rizinni - Sujeira - перевод текста песни на немецкий

Sujeira - Nana Rizinniперевод на немецкий




Sujeira
Schmutz
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Tem uma sujeira na sua mão
Da ist Schmutz an deiner Hand
você consegue enxergar
Nur du kannst ihn sehen
Sua consciência não deixou
Dein Gewissen hat es nicht zugelassen
Você se esquecer do que ficou pra trás
Dass du vergisst, was zurückblieb
Não tem detergente ou aguarrás
Es gibt kein Reinigungsmittel oder Terpentin
Que apague o que foi feito e o que não se faz
Das auslöscht, was getan wurde und was nicht getan wird
pensa em ser livre de toda essa sujeira
Denke nur daran, frei von all diesem Schmutz zu sein
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Banha um banho de banheira
Nimm ein Bad in der Badewanne
Cansei de ouvir o delicioso canto da sereia
Ich bin es leid, den köstlichen Gesang der Sirene zu hören
Qualquer um que olha pra você
Jeder, der dich ansieht
Pensa que sabe o que você fez
Denkt, er wüsste schon, was du getan hast
Não importa se você se arrependeu
Es spielt keine Rolle, ob du es bereut hast
Vive de lembranças, vive num museu
Du lebst von Erinnerungen, lebst in einem Museum
Quantas noites passa sem dormir?
Wie viele Nächte verbringst du schlaflos?
Não para de pensar se vai conseguir
Du hörst nicht auf, darüber nachzudenken, ob du es schaffen wirst
Um dia ser livre, enfim
Eines Tages endlich frei zu sein
Feche os olhos, ponha um sorriso
Schließe deine Augen, setze ein Lächeln auf
Sua vida discreta, sem improviso
Dein diskretes Leben, ohne Improvisation
Seu rosto brilha, imaculada
Dein Gesicht strahlt, makellos
Sua calça trançada me hostiliza
Deine geflochtene Hose feindet mich an
Dar uma flor prum homem tal
Einem solchen Mann eine Blume zu geben
É mais um ofício da sua vida banal
Ist nur eine weitere Aufgabe deines banalen Lebens
Passa tinta, cobre, tapa
Überstreiche, bedecke, verschließe
Não é ouro, não é prata
Es ist nicht Gold, es ist nicht Silber
Tira a blusa, mostra a bunda
Zieh dein Hemd aus, zeig deinen Hintern
Mostra a cara
Zeig dein Gesicht
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Banha um banho de banheira
Nimm ein Bad in der Badewanne
Cansei de ouvir o delicioso canto da sereia
Ich bin es leid, den köstlichen Gesang der Sirene zu hören
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz
Livre de toda essa sujeira
Frei von all diesem Schmutz
Quero ser livre de toda essa, toda essa sujeira
Ich will frei sein von all diesem, all diesem Schmutz





Авторы: Natalia Alonso Rizzini, Martim Bernardes Pereira, Olivia Cirne, Adriano Ferreira Cintra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.