Текст и перевод песни Nana Rizinni - Sujeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Tem
uma
sujeira
na
sua
mão
У
тебя
на
руках
грязь,
Só
você
consegue
enxergar
Только
ты
ее
видишь,
Sua
consciência
não
deixou
Твоя
совесть
не
дает
Você
se
esquecer
do
que
ficou
pra
trás
Тебе
забыть
о
том,
что
осталось
позади.
Não
tem
detergente
ou
aguarrás
Нет
моющего
средства
или
уайт-спирита,
Que
apague
o
que
foi
feito
e
o
que
não
se
faz
Чтобы
стереть
то,
что
было
сделано,
и
то,
что
не
делается.
Só
pensa
em
ser
livre
de
toda
essa
sujeira
Думай
лишь
о
том,
чтобы
быть
свободным
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Banha
um
banho
de
banheira
Прими
ванну,
Cansei
de
ouvir
o
delicioso
canto
da
sereia
Я
устала
слышать
сладостный
голос
сирены.
Qualquer
um
que
olha
pra
você
Любой,
кто
смотрит
на
тебя,
Pensa
que
já
sabe
o
que
você
fez
Думает,
что
знает,
что
ты
сделал.
Não
importa
se
você
se
arrependeu
Неважно,
раскаялся
ты
или
нет,
Vive
de
lembranças,
vive
num
museu
Живешь
воспоминаниями,
живешь
в
музее.
Quantas
noites
passa
sem
dormir?
Сколько
ночей
ты
проводишь
без
сна?
Não
para
de
pensar
se
vai
conseguir
Не
перестаешь
думать
о
том,
сможешь
ли
ты
Um
dia
ser
livre,
enfim
Однажды
стать
свободным.
Feche
os
olhos,
ponha
um
sorriso
Закрой
глаза,
улыбнись,
Sua
vida
discreta,
sem
improviso
Твоя
жизнь
неприметна,
без
импровизации,
Seu
rosto
brilha,
imaculada
Твое
лицо
сияет,
непорочно,
Sua
calça
trançada
me
hostiliza
Твои
плетеные
брюки
меня
раздражают.
Dar
uma
flor
prum
homem
tal
Дарить
цветы
такому
мужчине,
É
mais
um
ofício
da
sua
vida
banal
Еще
одно
занятие
твоей
банальной
жизни.
Passa
tinta,
cobre,
tapa
Крась,
покрывай,
прячь,
Não
é
ouro,
não
é
prata
Это
не
золото,
не
серебро.
Tira
a
blusa,
mostra
a
bunda
Сними
рубашку,
покажи
задницу,
Mostra
a
cara
Покажи
лицо.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Banha
um
banho
de
banheira
Прими
ванну,
Cansei
de
ouvir
o
delicioso
canto
da
sereia
Я
устала
слышать
сладостный
голос
сирены.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Livre
de
toda
essa
sujeira
Свободна
от
всей
этой
грязи,
Quero
ser
livre
de
toda
essa,
toda
essa
sujeira
Хочу
быть
свободной
от
всей
этой,
всей
этой
грязи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Alonso Rizzini, Martim Bernardes Pereira, Olivia Cirne, Adriano Ferreira Cintra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.