napk - Цирк - перевод текста песни на немецкий

Цирк - napkперевод на немецкий




Цирк
Zirkus
Буся я придумала если ты не хочешь общаться со мной в интернетиках
Bussy, ich habe eine Idee, wenn du nicht mit mir im Internet kommunizieren willst,
И переписываться и созваниваться
und schreiben und telefonieren,
Давай купим рацию
lass uns ein Walkie-Talkie kaufen.
Купим рацию - это прикольно
Ein Walkie-Talkie kaufen das ist cool.
Сегодня не выспался что же случилось
Heute habe ich nicht genug geschlafen, was ist passiert?
Что-то плохое во мне растворилось
Etwas Schlechtes hat sich in mir aufgelöst.
Тайком вы в стаканчик подбросили гадость
Heimlich habt ihr mir etwas Ekliges in mein Glas getan.
Бля вы серьезно и это вам в радость?
Verdammt, meint ihr das ernst, und das macht euch Spaß?
На камне сижу а вижу весь цирк
Ich sitze auf einem Stein und sehe den ganzen Zirkus.
Слоны на канатах ползут ко мне цыц
Elefanten kriechen auf Seilen zu mir, psst.
Не ругайте меня спугнул он а не я
Schimpft nicht mit mir, er hat sie erschreckt, nicht ich.
Слонов расхуярил бэд трип словил гад
Ich habe die Elefanten aufgemischt, einen Bad Trip bekommen, Mist.
В наших отношениях снова пат
In unserer Beziehung ist wieder Stillstand.
Дубровский наш общий любимый медбрат
Dubrowski ist unser gemeinsamer Lieblingskrankenpfleger
Бля почему вокруг все визжат?
Verdammt, warum schreien alle um mich herum?
Лежу понимаю снова пропал
Ich liege da und verstehe, ich bin wieder weggetreten.
Шарагу ебучую снова проспал
Ich habe die beschissene Schule wieder verschlafen.
Ребят я не встану давайте там сами
Leute, ich stehe nicht auf, macht ihr mal ohne mich.
Чернышу будите останьтесь с усами
Weckt Chernysh, bleibt mit Schnurrbärten.
Ты беги беги от меня меня
Du, lauf, lauf vor mir weg, vor mir.
Я забыл себя себя
Ich habe mich selbst vergessen, mich selbst.
Ты ты ты так слепа слепа
Du, du, du bist so blind, so blind.
Убьешь убьешь убьешь кота кота кота
Du wirst, wirst, wirst die Katze töten, die Katze, die Katze.
Ты беги беги от меня меня
Du, lauf, lauf vor mir weg, vor mir.
Я забыл себя себя
Ich habe mich selbst vergessen, mich selbst.
Ты ты ты так слепа слепа
Du, du, du bist so blind, so blind.
Убьешь убьешь убьешь кота кота кота
Du wirst, wirst, wirst die Katze töten, die Katze, die Katze.
Тут я проснулся и снова один
Da bin ich aufgewacht und wieder allein.
Блять остался бы кто-то один
Verdammt, wäre doch jemand geblieben.
Тут я проснулся и снова один
Da bin ich aufgewacht und wieder allein.
Блять остался бы кто-то один
Verdammt, wäre doch jemand geblieben.
Тут я проснулся и снова один
Da bin ich aufgewacht und wieder allein.
Типа мы такие
So als ob wir so wären.
Алло 112 база ответьте
Hallo, 112, Basis, antworten Sie.
И ты такой привет
Und du sagst, hallo.
Ну, тоже, кайф
Nun, auch geil.
Ты беги беги от меня меня
Du, lauf, lauf vor mir weg, vor mir.
Я забыл себя себя
Ich habe mich selbst vergessen, mich selbst.
Ты ты ты так слепа слепа
Du, du, du bist so blind, so blind.
Убьешь убьешь убьешь кота кота кота
Du wirst, wirst, wirst die Katze töten, die Katze, die Katze.
Ты беги беги от меня меня
Du, lauf, lauf vor mir weg, vor mir.
Я забыл себя себя
Ich habe mich selbst vergessen, mich selbst.
Ты ты ты так слепа слепа
Du, du, du bist so blind, so blind.
Убьешь убьешь убьешь кота кота кота
Du wirst, wirst, wirst die Katze töten, die Katze, die Katze.
Кайф
Geil.





Авторы: немчин игорь юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.