Буся
я
придумала
если
ты
не
хочешь
общаться
со
мной
в
интернетиках
Bussy,
ich
habe
eine
Idee,
wenn
du
nicht
mit
mir
im
Internet
kommunizieren
willst,
И
переписываться
и
созваниваться
und
schreiben
und
telefonieren,
Давай
купим
рацию
lass
uns
ein
Walkie-Talkie
kaufen.
Купим
рацию
- это
прикольно
Ein
Walkie-Talkie
kaufen
– das
ist
cool.
Сегодня
не
выспался
что
же
случилось
Heute
habe
ich
nicht
genug
geschlafen,
was
ist
passiert?
Что-то
плохое
во
мне
растворилось
Etwas
Schlechtes
hat
sich
in
mir
aufgelöst.
Тайком
вы
в
стаканчик
подбросили
гадость
Heimlich
habt
ihr
mir
etwas
Ekliges
in
mein
Glas
getan.
Бля
вы
серьезно
и
это
вам
в
радость?
Verdammt,
meint
ihr
das
ernst,
und
das
macht
euch
Spaß?
На
камне
сижу
а
вижу
весь
цирк
Ich
sitze
auf
einem
Stein
und
sehe
den
ganzen
Zirkus.
Слоны
на
канатах
ползут
ко
мне
цыц
Elefanten
kriechen
auf
Seilen
zu
mir,
psst.
Не
ругайте
меня
спугнул
он
а
не
я
Schimpft
nicht
mit
mir,
er
hat
sie
erschreckt,
nicht
ich.
Слонов
расхуярил
бэд
трип
словил
гад
Ich
habe
die
Elefanten
aufgemischt,
einen
Bad
Trip
bekommen,
Mist.
В
наших
отношениях
снова
пат
In
unserer
Beziehung
ist
wieder
Stillstand.
Дубровский
наш
общий
любимый
медбрат
Dubrowski
ist
unser
gemeinsamer
Lieblingskrankenpfleger
Бля
почему
вокруг
все
визжат?
Verdammt,
warum
schreien
alle
um
mich
herum?
Лежу
понимаю
снова
пропал
Ich
liege
da
und
verstehe,
ich
bin
wieder
weggetreten.
Шарагу
ебучую
снова
проспал
Ich
habe
die
beschissene
Schule
wieder
verschlafen.
Ребят
я
не
встану
давайте
там
сами
Leute,
ich
stehe
nicht
auf,
macht
ihr
mal
ohne
mich.
Чернышу
будите
останьтесь
с
усами
Weckt
Chernysh,
bleibt
mit
Schnurrbärten.
Ты
беги
беги
от
меня
меня
Du,
lauf,
lauf
vor
mir
weg,
vor
mir.
Я
забыл
себя
себя
Ich
habe
mich
selbst
vergessen,
mich
selbst.
Ты
ты
ты
так
слепа
слепа
Du,
du,
du
bist
so
blind,
so
blind.
Убьешь
убьешь
убьешь
кота
кота
кота
Du
wirst,
wirst,
wirst
die
Katze
töten,
die
Katze,
die
Katze.
Ты
беги
беги
от
меня
меня
Du,
lauf,
lauf
vor
mir
weg,
vor
mir.
Я
забыл
себя
себя
Ich
habe
mich
selbst
vergessen,
mich
selbst.
Ты
ты
ты
так
слепа
слепа
Du,
du,
du
bist
so
blind,
so
blind.
Убьешь
убьешь
убьешь
кота
кота
кота
Du
wirst,
wirst,
wirst
die
Katze
töten,
die
Katze,
die
Katze.
Тут
я
проснулся
и
снова
один
Da
bin
ich
aufgewacht
und
wieder
allein.
Блять
остался
бы
кто-то
один
Verdammt,
wäre
doch
jemand
geblieben.
Тут
я
проснулся
и
снова
один
Da
bin
ich
aufgewacht
und
wieder
allein.
Блять
остался
бы
кто-то
один
Verdammt,
wäre
doch
jemand
geblieben.
Тут
я
проснулся
и
снова
один
Da
bin
ich
aufgewacht
und
wieder
allein.
Типа
мы
такие
So
als
ob
wir
so
wären.
Алло
112
база
ответьте
Hallo,
112,
Basis,
antworten
Sie.
И
ты
такой
привет
Und
du
sagst,
hallo.
Ну,
тоже,
кайф
Nun,
auch
geil.
Ты
беги
беги
от
меня
меня
Du,
lauf,
lauf
vor
mir
weg,
vor
mir.
Я
забыл
себя
себя
Ich
habe
mich
selbst
vergessen,
mich
selbst.
Ты
ты
ты
так
слепа
слепа
Du,
du,
du
bist
so
blind,
so
blind.
Убьешь
убьешь
убьешь
кота
кота
кота
Du
wirst,
wirst,
wirst
die
Katze
töten,
die
Katze,
die
Katze.
Ты
беги
беги
от
меня
меня
Du,
lauf,
lauf
vor
mir
weg,
vor
mir.
Я
забыл
себя
себя
Ich
habe
mich
selbst
vergessen,
mich
selbst.
Ты
ты
ты
так
слепа
слепа
Du,
du,
du
bist
so
blind,
so
blind.
Убьешь
убьешь
убьешь
кота
кота
кота
Du
wirst,
wirst,
wirst
die
Katze
töten,
die
Katze,
die
Katze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: немчин игорь юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.