Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
свой
дофамин
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
dein
Dopamin
Тут
не
средневековье,
но
мы
вышли
из
былин
Hier
ist
kein
Mittelalter,
doch
wir
entstammen
den
Sagen
Рвутся
на
части
мышечные
волокна
Muskelfasern
zerreißen
Дверей
проёмы
так
похожи
на
окна
Türöffnungen
ähneln
so
sehr
Fenstern
Ядовита
до
эпителия
Giftig
bis
ins
Epithel
Я
рептилия,
без
сомнения
Ich
bin
ein
Reptil,
ohne
Zweifel
Рву
на
части
без
сожаления
Ich
zerreiße
ohne
Bedauern
Я
рептилия,
без
сомнения
Ich
bin
ein
Reptil,
ohne
Zweifel
Пусть
ярко-красный
луч
танцует
по
сетчатке
Lass
einen
leuchtend
roten
Strahl
auf
der
Netzhaut
tanzen
Тихо
скрипят
на
докторе
перчатки
Leise
knarren
die
Handschuhe
am
Arzt
Семь
печатей,
семь
морей
Sieben
Siegel,
sieben
Meere
Смерть
богатырей,
скорей
Tod
der
Bogatyren,
schneller
Не
моргай:
ты
не
закрыла
дверь
Blinzle
nicht:
du
hast
die
Tür
nicht
geschlossen
Ядовита
до
эпителия
Giftig
bis
ins
Epithel
Я
рептилия,
без
сомнения
Ich
bin
ein
Reptil,
ohne
Zweifel
Рву
на
части
без
сожаления
Ich
zerreiße
ohne
Bedauern
Я
рептилия,
без
сомнения
Ich
bin
ein
Reptil,
ohne
Zweifel
Брось
тревоги
и
извинения
Wirf
Ängste
und
Entschuldigungen
weg
Как
рептилия,
без
сомнения
Wie
ein
Reptil,
ohne
Zweifel
Отвернись
ты
от
отражения
Wende
dich
vom
Spiegelbild
ab
Там
рептилия,
без
сомнения
Dort
ist
ein
Reptil,
ohne
Zweifel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирилл егоров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.