Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
never
comin'
back
now
Kommt
jetzt
nie
wieder
zurück
We're
on
a
different
track
now
Wir
sind
jetzt
auf
einem
anderen
Weg
Was
only
in
your
mind
War
nur
in
deinem
Kopf
When
I
was
born
Als
ich
geboren
wurde
I
was
bored
War
mir
langweilig
Till
you
said
lets
play
a
sport
Bis
du
sagtest,
lass
uns
ein
Spiel
spielen
Where
we
jump
from
square
to
square
Wo
wir
von
Feld
zu
Feld
springen
From
here
to
there
Von
hier
nach
da
I
jumped
around
Ich
sprang
herum
I
couldn't
frown
Ich
konnte
nicht
schlecht
gelaunt
sein
Until
I
fell
into
an
ant-pile
Bis
ich
in
einen
Ameisenhaufen
fiel
Swelled
up
into
a
balloon
Schwoll
an
wie
ein
Ballon
And
flew
to
the
moon
Und
flog
zum
Mond
There
he
goes
again,
the
prince
of
apples
Da
geht
er
wieder,
der
Prinz
der
Äpfel
Honored
among
trees
Geehrt
unter
Bäumen
Is
never
comin'
back
now
Kommt
jetzt
nie
wieder
zurück
We're
on
a
different
track
now
Wir
sind
jetzt
auf
einem
anderen
Weg
Was
only
in
your
mind
War
nur
in
deinem
Kopf
The
good
old
days
Die
gute
alte
Zeit
Were
they
ever
all
that
great?
War
sie
jemals
wirklich
so
toll?
So
hard
to
say
So
schwer
zu
sagen
Because
you
never
left
my
headspace
Weil
du
meinen
Kopf
nie
verlassen
hast
Like
a
thousand
broken
clocks
Wie
tausend
kaputte
Uhren
I
tied
a
thousand
useless
knots
Band
ich
tausend
nutzlose
Knoten
To
finally
find
Um
schließlich
zu
finden
Nostalgia's
a
crime
Nostalgie
ist
ein
Verbrechen
Nostalgia's
a
crime
Nostalgie
ist
ein
Verbrechen
You
never
left
my
mind
Du
hast
meinen
Kopf
nie
verlassen
Nostalgia's
a
crime
Nostalgie
ist
ein
Verbrechen
You
never
left
my
mind
Du
hast
meinen
Kopf
nie
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Elward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.