Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
day
becomes
the
night
Wenn
der
Tag
zur
Nacht
wird
Something
else
consumes
my
sight
Etwas
anderes
ergreift
meine
Sicht
Every
full
moon
must
collide
Jeder
Vollmond
muss
kollidieren
As
the
sirens
silence
all
the
violins
Während
die
Sirenen
alle
Geigen
zum
Schweigen
bringen
Where's
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds?
Wo
ist
der
Wolf,
der
sich
von
den
Jagdhunden
nährt?
I
wanna
know
now
if
you
can
hear
it,
woo!
Ich
will
jetzt
wissen,
ob
du
es
hören
kannst,
woo!
Where's
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds?
Wo
ist
der
Wolf,
der
sich
von
den
Jagdhunden
nährt?
I
need
to
know
now,
have
you
seen
it?
Ich
muss
es
jetzt
wissen,
hast
du
ihn
gesehen?
In
the
days
of
stone
and
ice
In
den
Tagen
aus
Stein
und
Eis
Heard
that
rainfall
out
of
sight
Hörte
ich
jenen
Regenfall
außer
Sichtweite
Now
your
game's
in
broad
daylight
Jetzt
ist
dein
Spiel
im
helllichten
Tag
When
the
violins
silence
all
the
sirens
you
set
off
Wenn
die
Geigen
alle
Sirenen
zum
Schweigen
bringen,
die
du
ausgelöst
hast
You
did
this
to
yourself
Das
hast
du
dir
selbst
angetan
You
thought
that
you
could
rig
the
game
and
no
one
would
tell
Du
dachtest,
du
könntest
das
Spiel
manipulieren
und
niemand
würde
es
verraten
You
said
a
beast
was
on
the
loose
Du
sagtest,
ein
Biest
sei
auf
freiem
Fuß
And
maybe
that
was
true
Und
vielleicht
war
das
wahr
Cause
now
we
know
that
all
this
time
the
werewolf
was
you
Denn
jetzt
wissen
wir,
dass
die
ganze
Zeit
der
Werwolf
du
warst
The
werewolf
was
you
Der
Werwolf
warst
du
The
werewolf
was
you
Der
Werwolf
warst
du
The
werewolf
was
you
Der
Werwolf
warst
du
When
the
violins
silence
all
the
sirens
you
set
off
Wenn
die
Geigen
alle
Sirenen
zum
Schweigen
bringen,
die
du
ausgelöst
hast
You
did
this
to
yourself
Das
hast
du
dir
selbst
angetan
You
thought
that
you
could
rig
the
game
and
rob
us
to
hell
Du
dachtest,
du
könntest
das
Spiel
manipulieren
und
uns
bis
zur
Hölle
ausrauben
You
said
a
beast
was
on
the
loose
Du
sagtest,
ein
Biest
sei
auf
freiem
Fuß
And
maybe
that
was
true
Und
vielleicht
war
das
wahr
Cause
in
the
end
we
all
found
out
the
werewolf
was
you
Denn
am
Ende
fanden
wir
alle
heraus,
dass
der
Werwolf
du
warst
The
werewolf
was
you!
Der
Werwolf
warst
du!
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Du
bist
der
Wolf,
der
sich
von
den
Jagdhunden
nährt
I
knew,
I
knew,
I
knew
Ich
wusste
es,
ich
wusste
es,
ich
wusste
es
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Du
bist
der
Wolf,
der
sich
von
den
Jagdhunden
nährt
You
need
to
know
now,
this
time
it's
different,
woo!
Du
musst
es
jetzt
wissen,
diesmal
ist
es
anders,
woo!
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Du
bist
der
Wolf,
der
sich
von
den
Jagdhunden
nährt
I
knew,
I
knew,
I
knew
Ich
wusste
es,
ich
wusste
es,
ich
wusste
es
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Du
bist
der
Wolf,
der
sich
von
den
Jagdhunden
nährt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Elward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.