Текст и перевод песни nelward - The Werewolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
day
becomes
the
night
Когда
день
становится
ночью
Something
else
consumes
my
sight
Что-то
ещё
поглощает
мой
взор
Every
full
moon
must
collide
Каждое
полнолуние
должно
столкнуться
As
the
sirens
silence
all
the
violins
Когда
сирены
заглушают
все
скрипки
Where's
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds?
Где
волк,
что
питается
гончими?
I
wanna
know
now
if
you
can
hear
it,
woo!
Я
хочу
знать
сейчас,
слышишь
ли
ты
это,
у-у!
Where's
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds?
Где
волк,
что
питается
гончими?
I
need
to
know
now,
have
you
seen
it?
Мне
нужно
знать
сейчас,
видела
ли
ты
его?
In
the
days
of
stone
and
ice
Во
времена
камня
и
льда
Heard
that
rainfall
out
of
sight
Слышал
этот
дождь
вдали
Now
your
game's
in
broad
daylight
Теперь
твоя
игра
средь
бела
дня
When
the
violins
silence
all
the
sirens
you
set
off
Когда
скрипки
заглушают
все
сирены,
которые
ты
включила
You
did
this
to
yourself
Ты
сама
это
сделала
You
thought
that
you
could
rig
the
game
and
no
one
would
tell
Ты
думала,
что
сможешь
подстроить
игру,
и
никто
не
расскажет
You
said
a
beast
was
on
the
loose
Ты
сказала,
что
зверь
на
свободе
And
maybe
that
was
true
И,
возможно,
это
было
правдой
Cause
now
we
know
that
all
this
time
the
werewolf
was
you
Ведь
теперь
мы
знаем,
что
всё
это
время
оборотнем
была
ты
The
werewolf
was
you
Оборотнем
была
ты
The
werewolf
was
you
Оборотнем
была
ты
The
werewolf
was
you
Оборотнем
была
ты
When
the
violins
silence
all
the
sirens
you
set
off
Когда
скрипки
заглушают
все
сирены,
которые
ты
включила
You
did
this
to
yourself
Ты
сама
это
сделала
You
thought
that
you
could
rig
the
game
and
rob
us
to
hell
Ты
думала,
что
сможешь
подстроить
игру
и
обокрасть
нас
до
нитки
You
said
a
beast
was
on
the
loose
Ты
сказала,
что
зверь
на
свободе
And
maybe
that
was
true
И,
возможно,
это
было
правдой
Cause
in
the
end
we
all
found
out
the
werewolf
was
you
Ведь
в
конце
концов
мы
все
узнали,
что
оборотнем
была
ты
The
werewolf
was
you!
Оборотнем
была
ты!
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Ты
волк,
что
питается
гончими
I
knew,
I
knew,
I
knew
Я
знал,
я
знал,
я
знал
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Ты
волк,
что
питается
гончими
You
need
to
know
now,
this
time
it's
different,
woo!
Тебе
нужно
знать
сейчас,
на
этот
раз
всё
по-другому,
у-у!
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Ты
волк,
что
питается
гончими
I
knew,
I
knew,
I
knew
Я
знал,
я
знал,
я
знал
You're
the
wolf
that's
feeding
on
the
hounds
Ты
волк,
что
питается
гончими
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Elward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.