neukarlsruher - Nächte in meim Zimmer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни neukarlsruher - Nächte in meim Zimmer




Nächte in meim Zimmer
Nights in My Room
Die Nächte in meim Zimmer
The nights in my room
Nächte in meim Zimmer
Nights in my room
Ich hab nur Musik
I only have music
Ich hab nur Musik
I only have music
Du wirst sehen wie ich nicht nur sag dass ich zur Highclass flieg
You'll see how I don't just say I'm flying to the high class
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
Ich hab gekämpft für was ich heut besitz
I fought for what I have today
Und ich kämpf bis zum Fotoblitz auf Stages
And I'll fight until the photo flashes on stages
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
Die Nächte in meim Zimmer
The nights in my room
Nächte in meim Zimmer
Nights in my room
Ich hab nur Musik
I only have music
Ich hab nur Musik
I only have music
Du wirst sehen wie ich nicht nur sag dass ich zur Highclass flieg
You'll see how I don't just talk about flying to the high class
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
Ich hab gekämpft für was ich heut besitz
I fought for what I own today
Und ich kämpf bis zum Fotoblitz auf Stages
And I'll fight until the camera flashes on stages
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
Ich hab Portugiesischer Roséwein lieblich
I love sweet Portuguese rosé wine
Von tegut in der Hand
From Tegut in my hand
Alpraz für 10er
Alprazolam for 10 euros
Paar Tabletten
A few pills
Ich werd mehr saufen bis zum Fame
I'll drink more until I'm famous
Auch mit 10K werd ich Bahn fahrn
Even with 10K I'll still take the train
Ich will Hausparty
I want a house party
Ein Leben wie Bojack Horseman
A life like Bojack Horseman
Ich könnt sterben für Rockstar Shit
I could die for rockstar shit
Wenn ich sterbe bitte mit Alkohol im Blut
If I die, please let it be with alcohol in my blood
Nüchtern sein ist der Feind
Being sober is the enemy
Kein Geld haben die Inspiration
Having no money is the inspiration
Ich hab den Traum
I have the dream
Rich Rich so wie Ufo
Rich rich like Ufo361
Ich geh mit meiner Voice auf Melodien
I go with my voice on melodies
Nie wieder Filme schieben
Never pushing films again
Nie wieder Gras in die Lunge geben
Never putting weed in my lungs again
Immer weiter nach vorne gehen
Always moving forward
Aus Fehlern Konsequenzen ziehn
Learning from mistakes
Alkohol in den Kreislauf geben
Putting alcohol into my bloodstream
Was mich zuletzt loslässt ist der Alkohol
The last thing to let go of me is alcohol
Ich mach weiter bis Weiber stolz sind wenn wir Gold gehn
I'll keep going until girls are proud when we go gold
Die Menschen auf Shows springen und die ganze Halle wackelt
People jumping at shows and the whole venue shaking
Weiber mit neukarlsruher ins Bett gehen
Girls going to bed with neukarlsruher
Fans Fans treffen und danach nie wieder auseinandergehen
Meeting fans and never parting ways again
Ich will Menschen verbinden so wie Glasfaser
I want to connect people like fiber optic cable
Die Nächte in meim Zimmer
The nights in my room
Nächte in meim Zimmer
Nights in my room
Ich hab nur Musik
I only have music
Ich hab nur Musik
I only have music
Du wirst sehen wie ich nicht nur sag dass ich zur Highclass flieg
You'll see how I don't just talk about flying to the high class
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
Ich hab gekämpft für was ich heut besitz
I fought for what I own today
Und ich kämpf bis zum Fotoblitz auf Stages
And I'll fight until the camera flashes on stages
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
All die Nächte in meim Zimmer
All the nights in my room
Ich geh mit meiner Voice auf Melodien
I go with my voice on melodies
Nie wieder Filme schieben
Never pushing films again
Nie wieder Gras in die Lunge geben
Never putting weed in my lungs again
Immer weiter nach vorne gehen
Always moving forward
Aus Fehlern Konsequenzen ziehn
Learning from mistakes
Alkohol in den Kreislauf geben
Putting alcohol into my bloodstream
Was mich zuletzt loslässt ist der Alkohol
The last thing to let go of me is alcohol
Ich mach weiter bis Weiber stolz sind wenn wir Gold gehn
I'll keep going until girls are proud when we go gold
Die Menschen auf Shows springen und die ganze Halle wackelt
People jumping at shows and the whole venue shaking
Weiber mit neukarlsruher ins Bett gehen
Girls going to bed with neukarlsruher
Fans Fans treffen und danach nie wieder auseinandergehen
Meeting fans and never parting ways again
Ich will Menschen verbinden so wie Glasfaser
I want to connect people like fiber optic cable






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.