neukarlsruher - Stadtkind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни neukarlsruher - Stadtkind




Stadtkind
Городской житель
Ich chill zu hart in der Benzstadt
Я слишком круто отдыхаю в городе Benz
Hab Berlin in meiner DNA
У меня Берлин в ДНК
Stadtkind forever ever
Городской житель навсегда
Ich chill zu hart in der Benzstadt
Я слишком круто отдыхаю в городе Benz
Hab Berlin in meiner DNA
У меня Берлин в ДНК
Stadtkind forever ever
Городской житель навсегда
Hier bist du nicht aufm Dorf
Здесь тебе не деревня
Ich kann Läden besuchen nach Zehn
Я могу ходить по магазинам после десяти
Und dann wieder nach Hause gehn
А потом снова идти домой
Manchmal sitz ich im Nachtbus
Иногда я сижу в ночном автобусе
Dann bin ich ein wenig Suff
Бываю немного пьян
Aber trotzdem geht es mir gut
Но все равно мне хорошо
Manchmal sitz ich im IRE1
Иногда я сижу в IRE1
Karlsruhe ist mehr History als der History Channel
В Карлсруэ больше истории, чем на History Channel
Ich zieh trotzdem never back
Но я никогда туда не вернусь
Ich chill zu hart in der Benzstadt
Я слишком круто отдыхаю в городе Benz
Hab Berlin in meiner DNA
У меня Берлин в ДНК
Stadtkind forever ever
Городской житель навсегда
Ich bin aus Karlsruhe zugezogen
Я переехал из Карлсруэ
Meine Mu gab mir mehr Berlin als Capital
Моя мама дала мне больше Берлина, чем Capital
Ich geh nie ohne Grinsen in der Fresse in meine Geburtsstadt
Я никогда не приезжаю в свой родной город без улыбки на лице
Karlsruhe ist mehr History als der History Channel
В Карлсруэ больше истории, чем на History Channel
Stolzer Deutscher für immer
Гордый немец навсегда
Aber ich darf motzen weil ich bin deutsch
Но я могу ворчать, потому что я немец
Es treibt mich in Städte
Меня тянет в города
Klapsenkiddie forever ever
Психбольница ребенок навсегда
Ich chill zu hart in der Benzstadt
Я слишком круто отдыхаю в городе Benz
Hab Berlin in meiner DNA
У меня Берлин в ДНК
Stadtkind forever ever
Городской житель навсегда
Ich geh erst um 22 Uhr raus bei Rewe paar Bierchen kaufen
Я выхожу в 22:00 в Rewe купить пару бутылочек пива
Ich hab am 22. Juli aufgehört Zigaretten zu rauchen
Я бросил курить сигареты 22 июля
Ich lauf durch Feuerbach nach Mitternacht
Я гуляю по Feuerbach после полуночи
Bei Netto warten bis zur Öffnung um acht
Жду открытия Netto в восемь
Ich nimm ab Hauptbahnhof eine Bahn zum Berliner Platz
Сажусь на главном вокзале на поезд до Берлинерплац
Ich bekomm Messages auf mein Samsung Smartphone
Получаю сообщения на свой Samsung
Ich hab schon wieder V+ Berry Glasflaschen dabei
У меня снова с собой стеклянные бутылки V+ Berry
Jeden Abend schlaf ich mit einem Video von Max Herzberg ein
Каждый вечер я засыпаю под видео Макса Херцберга
Ich chill zu hart in der Benzstadt
Я слишком круто отдыхаю в городе Benz
Hab Berlin in meiner DNA
У меня Берлин в ДНК
Stadtkind forever ever
Городской житель навсегда
Ich chill zu hart in der Benzstadt
Я слишком круто отдыхаю в городе Benz
Hab Berlin in meiner DNA
У меня Берлин в ДНК
Stadtkind forever ever
Городской житель навсегда
Ich chill zu hart mit tzzl in der Residenzstadt
Я слишком круто отдыхаю с tzzl в городе резиденции
Wir laufen im Schlosspark
Мы гуляем в дворцовом парке
S7 oder S8 mit tzzl
S7 или S8 с tzzl
Checkt die Bimmy EP
Зацени Bimmy EP
Ich bin der neukarlsruher
Я neukarlsruher
Ich musste mich neu entdecken
Мне пришлось заново открыть себя
Ich bin wieder ein wenig mehr wie früher
Я снова немного такой, как раньше
Niemand baut einen Beat für mich
Никто не пишет для меня биты
Ich hab noch immer keine Perspektive für mich
У меня все еще нет планов на будущее
Es ist schon Juni und keine Bewerbung verschickt
Уже июнь, а я не отправил ни одной заявки
Es ist drei
Три часа
Der Boi hat Liebe in der Nacht gefunden
Пацан нашел любовь ночью
Null Promille aber der Boi hat den Alkohol nie aufgegeben
Ноль промилле, но пацан никогда не бросал пить
Ich rauch 30 Zigaretten am Tag wie 2020 und 21
Я выкуриваю 30 сигарет в день, как в 2020 и 21
Aber will das es ist wie 2016 und 18
Но хочу, чтобы было как в 2016 и 18
Aber alles Schrott denn die Tage sind betäubt
Но все это чушь, потому что дни проходят в оцепенении
Weil mein Magen lebt seit Tagen
Потому что мой желудок живет уже много дней
Von Wasser und Nikotinvergiftung
От воды и никотинового отравления
Wegen guten Preisen in Öffis trifft man sich
Мы встречаемся из-за хороших цен на общественный транспорт
Checkt mein Minecraft Gedöns
Зацени мои дела в Майнкрафте
I'm out
Я ушел






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.