neukarlsruher - Wenn du mich liebst 2 - перевод текста песни на русский

Wenn du mich liebst 2 - neukarlsruherперевод на русский




Wenn du mich liebst 2
Если ты меня любишь 2
Du respektierst mich
Ты уважаешь меня,
Und ich liebe dich
И я люблю тебя.
Liebst du mich so wie ich dich
Любишь ли ты меня так же, как я тебя?
Dann lass ein Haus bauen und fünf Kinder haben
Тогда давай построим дом и заведем пятерых детей,
Weil du bist besser als alle vorher
Потому что ты лучше всех, кто был до тебя.
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь,
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь,
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь.
Sitze da und denke drüber nach wie es denn jetzt weitergeht
Сижу и думаю, как нам теперь быть,
Und was mit uns noch geschieht
И что с нами будет.
Möcht dich nicht verliern
Не хочу тебя терять,
Möcht dich an meiner Seite sehn
Хочу видеть тебя рядом с собой
Und jeden Tag nur vor dir stehn
И каждый день стоять только перед тобой.
Und seit du bei mir bist ist alles so viel leichter jetzt
И с тех пор, как ты со мной, все стало намного легче.
Ich möcht dich nicht verliern
Я не хочу тебя терять
Und jeden Tag nur vor dir stehn
И каждый день стоять только перед тобой,
Denn seit du bei mir bist ist alles so viel leichter jetzt
Ведь с тех пор, как ты со мной, все стало намного легче.
Schau ich in deine Augen kann ich es noch immer nicht glauben
Смотрю в твои глаза и до сих пор не могу поверить,
Und ich weiß das soll mir nichts rauben
И я знаю, что это не должно меня расстраивать.
Habe keine Garantie für uns
У меня нет никаких гарантий для нас,
Doch werde alles für uns geben
Но я отдам все ради нас,
Denn ohne dich bitte nicht
Потому что без тебя, пожалуйста, нет.
Denn ohne dich bitte nicht
Потому что без тебя, пожалуйста, нет.
Das davor hat mich nur gestresst
То, что было до тебя, меня только напрягало,
Und das da davor mein Herz verletzt
А то, что было до этого, разбило мне сердце.
Ich höre Musik beste Selbsttherapie
Я слушаю музыку - лучшая самотерапия,
Bei dem Beat empfind ich Stress
Этот бит вызывает у меня стресс.
Der Goon will nach ganz oben selbst ist die Manie
Гун хочет на самый верх, это его мания.
Ich nehm den Express-Zug nach Traumwelten ohne Arbeiten
Я сажусь на экспресс до мира грез, где не надо работать.
Jeder Weg ein Prozess
Каждый путь - это процесс,
Viele im dichten Umfeld setzen vermehrt auf Sicherheiten
Многие в моем окружении все чаще делают ставку на стабильность.
Meine Meinung zum Psychiater
Мое мнение о психиатре:
Guck wie ich mir Medikamente mit Alkohol runterspül
Смотри, как я запиваю таблетки алкоголем,
Weil mir kanns egal sein weil ich davon nix fühl
Потому что мне все равно, я ничего не чувствую.
Ich möcht bei dir sein
Я хочу быть с тобой,
Weil bei dir fällt mir nix mehr ein
Потому что рядом с тобой у меня в голове не остается никаких мыслей.
Du bist so wie Alkohol und Musik auf einen Tag
Ты как алкоголь и музыка в одном флаконе,
Ich glaub das was ich nie sag ich mag dich zu arg
Думаю, то, что я никогда не говорю: ты мне слишком нравишься.
Du respektierst mich
Ты уважаешь меня,
Und ich liebe dich
И я люблю тебя.
Liebst du mich so wie ich dich
Любишь ли ты меня так же, как я тебя?
Dann lass ein Haus bauen und fünf Kinder haben
Тогда давай построим дом и заведем пятерых детей,
Weil du bist besser als alle vorher
Потому что ты лучше всех, кто был до тебя.
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь,
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь,
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь.
Sitze da und denke drüber nach wie es denn jetzt weitergeht
Сижу и думаю, как нам теперь быть,
Und was mit uns noch geschieht
И что с нами будет.
Möcht dich nicht verliern
Не хочу тебя терять,
Möcht dich an meiner Seite sehn
Хочу видеть тебя рядом с собой
Und jeden Tag nur vor dir stehn
И каждый день стоять только перед тобой.
Und seit du bei mir bist ist alles so viel leichter jetzt
И с тех пор, как ты со мной, все стало намного легче.
Ich möcht dich nicht verliern
Я не хочу тебя терять
Und jeden Tag nur vor dir stehn
И каждый день стоять только перед тобой,
Denn seit du bei mir bist ist alles so viel leichter jetzt
Ведь с тех пор, как ты со мной, все стало намного легче.
Es ist alles so viel leichter jetzt
Все стало намного легче.
Schau ich in deine Augen kann ich es noch immer nicht glauben
Смотрю в твои глаза и до сих пор не могу поверить,
Und ich weiß das soll mir nichts rauben
И я знаю, что это не должно меня расстраивать.
Habe keine Garantie für uns
У меня нет никаких гарантий для нас,
Doch werde alles für uns geben
Но я отдам все ради нас,
Denn ohne dich bitte nicht
Потому что без тебя, пожалуйста, нет.
Bitte nicht
Пожалуйста, нет.
Bitte nicht
Пожалуйста, нет.





Авторы: Pascal Lübeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.