Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich will
If I Want To
Ich
geh
einkaufen,
mit
meim
Hund
spaziern
I
go
shopping,
walk
my
dog
Mal
den
besuchen,
den
besuchen
Visit
this
one,
visit
that
one
Da
mal
n
Schluck
trinken,
da
mal
n
Schluck
trinken
Have
a
drink
here,
have
a
drink
there
So
geht
der
Tag
auch
rum
That's
how
the
day
goes
by
Wir
sind
happy
mit
der
Situation
We
are
happy
with
the
situation
Wir
brauchen
keinen
Thron
We
don't
need
a
throne
Oder
diese
ganzen
goldnen
Platten
Or
all
these
golden
records
Wir
haben
Leben
von
Mama
und
Papa
bekommen
We
got
life
from
Mom
and
Dad
Aber
wenn
wir
wollen
können
wir
bei
den
Sternen
schweben
But
if
we
want
we
can
float
among
the
stars
Denn
wenn
ich
will
fick
ich
ne
Hure
'Cause
if
I
want
I
can
fuck
a
whore
Aber
ich
will
grad
nicht
But
I
don't
want
to
right
now
Nur
wenn
ich
will
Only
if
I
want
to
Nur
wenn
ich
will
fick
ich
dieses
Game
Only
if
I
want
to
I'll
fuck
this
game
Nur
wenn
ich
will
schreib
ich
oder
arbeite
an
Dingen
Only
if
I
want
to
I'll
write
or
work
on
things
Nur
wenn
ich
will
bin
ich
faul,
also
oft
Only
if
I
want
to
I'm
lazy,
so
often
Drum
egal
wenn
ich
nicht
auf
Eins
geh
weil
ich
mach
nur
was
ich
will
So
it
doesn't
matter
if
I
don't
hit
number
one
'cause
I
only
do
what
I
want
Nur
wenn
ich
will
gib
ich
Geld
aus,
also
oft
Only
if
I
want
to
I
spend
money,
so
often
Nur
weil
ich
will
bin
ich
arm
Only
because
I
want
to
I'm
broke
Aber
ich
hab
noch
keinen
Grund
gefunden
nicht
Bahn
zu
fahrn
But
I
haven't
found
a
reason
not
to
take
the
train
Denn
wenn
ich
will
fick
ich
ne
Hure
'Cause
if
I
want
I
can
fuck
a
whore
Aber
ich
will
grad
nicht
But
I
don't
want
to
right
now
Zwischen
Stuttgart
und
Karlsruhe
pendeln
Commuting
between
Stuttgart
and
Karlsruhe
Im
Interregional
Express
Eins
Texte
schreiben
Writing
lyrics
on
the
Interregional
Express
One
Da
n
Schluck
trinken,
da
n
Schluck
trinken
Having
a
drink
here,
having
a
drink
there
Zwischen
Stuttgart
und
Karlsruhe
pendeln
Commuting
between
Stuttgart
and
Karlsruhe
Im
Interregional
Express
Eins
Texte
schreiben
Writing
lyrics
on
the
Interregional
Express
One
Da
n
Schluck
trinken,
da
n
Schluck
trinken
Having
a
drink
here,
having
a
drink
there
Die
Tage
fliegen
wie
im
Flug
The
days
fly
by
Ich
brauch
keine
Beschäftigung
I
don't
need
a
job
Zu
viele
Endorphine
woran
liegts
Too
many
endorphins,
what's
the
reason?
Die
Tage
fliegen
wie
im
Flug
The
days
fly
by
Ich
brauch
keine
Beschäftigung
I
don't
need
a
job
Zu
viele
Endorphine
woran
liegts
Too
many
endorphins,
what's
the
reason?
Fühlt
sich
richtig
an
Feels
right
Neukarlsruher
sieht
man
nur
in
Supermärkten
You
only
see
Neukarlsruher
in
supermarkets
Ich
mach
diese
Moves
seit
Jahren
I've
been
making
these
moves
for
years
Bald
gehts
wieder
nach
Berlin
Soon
I'll
be
going
back
to
Berlin
Und
dann
wieder
mit
der
U7
fahrn
And
then
riding
the
U7
again
Neukarlsruhers
Leben
fühlt
sich
gut
an
Neukarlsruher's
life
feels
good
Neukarlsruhers
Leben
fühlt
sich
gut
an
Neukarlsruher's
life
feels
good
Nur
wenn
ich
will
Only
if
I
want
to
Nur
wenn
ich
will
fick
ich
dieses
Game
Only
if
I
want
to
I'll
fuck
this
game
Nur
wenn
ich
will
schreib
ich
oder
arbeite
an
Dingen
Only
if
I
want
to
I'll
write
or
work
on
things
Nur
wenn
ich
will
bin
ich
faul,
also
oft
Only
if
I
want
to
I'm
lazy,
so
often
Drum
egal
wenn
ich
nicht
auf
Eins
geh
weil
ich
mach
nur
was
ich
will
So
it
doesn't
matter
if
I
don't
hit
number
one
'cause
I
only
do
what
I
want
Nur
wenn
ich
will
gib
ich
Geld
aus,
also
oft
Only
if
I
want
to
I
spend
money,
so
often
Nur
weil
ich
will
bin
ich
arm
Only
because
I
want
to
I'm
broke
Aber
ich
hab
noch
keinen
Grund
gefunden
nicht
Bahn
zu
fahrn
But
I
haven't
found
a
reason
not
to
take
the
train
Denn
wenn
ich
will
fick
ich
ne
Hure
'Cause
if
I
want
I
can
fuck
a
whore
Aber
ich
will
grad
nicht
But
I
don't
want
to
right
now
Ich
mach
nur
was
ich
will
wenn
ich
will,
merk
dir
das
I
only
do
what
I
want
when
I
want,
remember
that
Auch
wenn
ich
dicht
einschlaf,
hab
ich
das
so
gewollt
Even
if
I
fall
asleep
drunk,
I
wanted
it
that
way
Wenn
ich
wollte
wär
ich
rich
rich
If
I
wanted
to
I'd
be
rich
rich
Aber
ich
will
gar
nix
außer
mich
But
I
don't
want
anything
but
myself
Und
ich
will
diese
Wertsachen,
die
ich
schon
hab
And
I
want
these
valuables
that
I
already
have
Weil
ich
hab
Erinnerungen
in
mein
Gehirn
gemacht
Because
I've
made
memories
in
my
brain
Ich
hab
gesoffen,
ich
hab
getrunken
I've
boozed,
I've
drunk
Ich
hab
aus
jedem
Tag
eine
Party
gemacht
I've
made
a
party
out
of
every
day
Ich
sammel
Pfandflaschen
weil
Geld
fehlt
wegen
Strafen
von
Vater
Staat
I
collect
deposit
bottles
because
I'm
short
on
cash
because
of
fines
from
the
state
Wollte
nie
Summen
an
Staatsanwaltschaften
überweisen
Never
wanted
to
transfer
sums
to
public
prosecutors
Das
Pfandbusiness
rollt
wie
Inlineskates
The
deposit
business
rolls
like
inline
skates
Hätt
ich
die
Strafen
mal
lieber
im
Knast
wieder
gerade
gemacht
I
should
have
rather
worked
off
the
fines
in
jail
Hätt
ich
die
Strafen
mal
lieber
im
Knast
wieder
gerade
gemacht
I
should
have
rather
worked
off
the
fines
in
jail
Aber
das
Pfandbusiness
rollt
wie
Inlineskates
But
the
deposit
business
rolls
like
inline
skates
Nur
wenn
ich
will
Only
if
I
want
to
Nur
wenn
ich
will
fick
ich
dieses
Game
Only
if
I
want
to
I'll
fuck
this
game
Nur
wenn
ich
will
schreib
ich
oder
arbeite
an
Dingen
Only
if
I
want
to
I'll
write
or
work
on
things
Nur
wenn
ich
will
bin
ich
faul,
also
oft
Only
if
I
want
to
I'm
lazy,
so
often
Drum
egal
wenn
ich
nicht
auf
Eins
geh
weil
ich
mach
nur
was
ich
will
So
it
doesn't
matter
if
I
don't
hit
number
one
'cause
I
only
do
what
I
want
Nur
wenn
ich
will
gib
ich
Geld
aus,
also
oft
Only
if
I
want
to
I
spend
money,
so
often
Nur
weil
ich
will
bin
ich
arm
Only
because
I
want
to
I'm
broke
Aber
ich
hab
noch
keinen
Grund
gefunden
nicht
Bahn
zu
fahrn
But
I
haven't
found
a
reason
not
to
take
the
train
Denn
wenn
ich
will
fick
ich
ne
Hure
'Cause
if
I
want
I
can
fuck
a
whore
Aber
ich
will
grad
nicht
But
I
don't
want
to
right
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal "neukarlsruher" Lübeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.