TOO HOPEFUL -
nezerat
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOO HOPEFUL
ZU HOFFNUNGSVOLL
I
feel
worthless
Ich
fühle
mich
wertlos.
My
value
isn't
worth
it
Mein
Wert
ist
es
nicht
wert.
I
struggle
I
want
perfect,
perfect
Ich
kämpfe,
ich
will
perfekt
sein,
perfekt.
What
do
you
see
that
I
don't,
I
want
it
Was
siehst
du,
das
ich
nicht
sehe,
ich
will
es.
I'd
probably
believe
it
if
you
stayed
though
Ich
würde
es
wahrscheinlich
glauben,
wenn
du
bliebest.
Everyone
just
walks
away,
in
the
end
Jeder
geht
am
Ende
einfach
weg.
And
I'm
right
back
where
I
started
yet
again
Und
ich
bin
wieder
da,
wo
ich
angefangen
habe.
So
why
do
I
keep
talking
to
my
friends
Warum
rede
ich
also
immer
wieder
mit
meinen
Freunden?
So
why
do
I
keep
walking,
again
and
again
Warum
gehe
ich
also
immer
weiter,
immer
und
immer
wieder?
And
why
do
I
believe
in
all
of
you
Und
warum
glaube
ich
an
euch
alle?
'Cause
I
know
you
don't
believe
in
all
of
me
Weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
an
mich
glaubst.
Am
I
really
worth
it
all
the
tears
Bin
ich
wirklich
all
die
Tränen
wert?
I
know
that
I
am
worthless,
it's
my
fear
Ich
weiß,
dass
ich
wertlos
bin,
das
ist
meine
Angst.
I
wish
that
I
had
learned
how
to
accept
Ich
wünschte,
ich
hätte
gelernt,
zu
akzeptieren.
But
all
I've
ever
been
taught
is
death
Aber
alles,
was
mir
je
beigebracht
wurde,
ist
der
Tod.
Not
a
single
thing
ever
lives
in
the
end
Kein
einziges
Ding
lebt
am
Ende.
And
not
single
person
will
stay
in
my
bed
Und
keine
einzige
Person
wird
in
meinem
Bett
bleiben.
It
doesn't
matter
how
hard
I
try
to
reject
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
sehr
ich
versuche,
es
abzulehnen.
But
all
it
ever
seems
like
is
life
is
to
death
Aber
alles,
was
es
jemals
zu
sein
scheint,
ist,
dass
das
Leben
zum
Tod
führt.
Too
hopeful,
way
too
hopeful
Zu
hoffnungsvoll,
viel
zu
hoffnungsvoll.
Scream
into
the
deep,
so
slow
Schreie
in
die
Tiefe,
so
langsam.
Do
you
fall
too
Fällst
du
auch?
Who
don't
I
fall
for
In
wen
verfalle
ich
nicht?
Why
are
eyes
so
spiteful
Warum
sind
Augen
so
gehässig?
Likely
not,
but,
Geminis
are
eyefuls
Wahrscheinlich
nicht,
aber
Zwillinge
sind
eine
Augenweide.
So
I
walk
so
steep
Also
gehe
ich
so
steil,
'Till
my
eyes
done
weep
bis
meine
Augen
geweint
haben.
Then
I
short
my
breath
Dann
verkürze
ich
meinen
Atem,
'Till
it's
in
my
chest
bis
er
in
meiner
Brust
ist.
And
you
fly
so
far,
sometimes
I
fall
Und
du
fliegst
so
weit,
manchmal
falle
ich.
And
I
fly
so
far,
sometimes
we
fall
Und
ich
fliege
so
weit,
manchmal
fallen
wir.
And
you
fly
so
far,
sometimes
I
fall
Und
du
fliegst
so
weit,
manchmal
falle
ich.
And
I
fly
so
far,
sometimes
we
fall
Und
ich
fliege
so
weit,
manchmal
fallen
wir.
And
you
fly
so
far,
sometimes
I
fall
Und
du
fliegst
so
weit,
manchmal
falle
ich.
And
I
fly
so
far,
sometimes
we
fall
Und
ich
fliege
so
weit,
manchmal
fallen
wir.
And
you
fly
so
far,
sometimes
I
fall
Und
du
fliegst
so
weit,
manchmal
falle
ich.
And
I
fly
so
far,
sometimes
we
fall
Und
ich
fliege
so
weit,
manchmal
fallen
wir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Capistrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.