Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serial Killer
Serienmörder
Wish
I
may,
wish
I
might
Ich
wünschte,
ich
könnte,
ich
wünschte,
ich
würde
Find
my
one
true
love
tonight
Meine
einzig
wahre
Liebe
heute
Nacht
finden
Do
you
think
that
he
could
be
you?
Glaubst
du,
dass
du
es
sein
könntest?
If
I
pray
really
tight
Wenn
ich
wirklich
fest
bete,
Get
into
a
fake
bar
fight
In
eine
vorgetäuschte
Kneipenschlägerei
gerate,
While
I'm
walkin'
down
the
avenue
Während
ich
die
Straße
entlanggehe
If
I
lay
really
quiet
Wenn
ich
ganz
still
liege,
I
know
that
what
I
do
isn't
right
Weiß
ich,
dass
das,
was
ich
tue,
nicht
richtig
ist
I
can't
stop
what
I
love
to
do
Ich
kann
nicht
aufhören,
was
ich
liebe
zu
tun
So
I
murder
love
in
the
night
Also
ermorde
ich
Liebe
in
der
Nacht,
Watching
them
fall
one
by
one,
they
fight
Sehe
zu,
wie
sie
eine
nach
der
anderen
fallen,
sie
kämpfen
Do
you
think
you'll
love
me
too,
ooh,
ooh?
Glaubst
du,
du
wirst
mich
auch
lieben,
ooh,
ooh?
Baby,
I'm
a
sociopath,
sweet
serial
killer
Baby,
ich
bin
ein
Soziopath,
ein
süßer
Serienmörder
On
a
warpath,
'cause
I
love
you
just
a
little
too
much
Auf
dem
Kriegspfad,
weil
ich
dich
ein
bisschen
zu
sehr
liebe
I
love
you
just
a
little
too
much
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr
(Much,
much,
much)
(Sehr,
sehr,
sehr)
You
can
see
me
drinking
Cherry
Coke,
sweet
serial
killer
Du
kannst
mich
Kirschcola
trinken
sehen,
süßer
Serienmörder
I
left
a
love
note,
said
you
know
I
love
the
thrill
of
the
rush
Ich
habe
eine
Liebesnotiz
hinterlassen,
sagte,
du
weißt,
ich
liebe
den
Nervenkitzel
des
Rausches
You
know
I
love
the
thrill
of
the
rush
Du
weißt,
ich
liebe
den
Nervenkitzel
des
Rausches
(Rush,
rush,
rush)
(Rausch,
Rausch,
Rausch)
(You
send
me
right
to
Heaven)
Sweet
serial
killer
(Du
schickst
mich
direkt
in
den
Himmel)
Süßer
Serienmörder
(I
guess
I'll
see
ya
never)
Do
it
for
the
thrill
of
it
all
(Ich
schätze,
ich
werde
dich
nie
wiedersehen)
Tue
es
für
den
Nervenkitzel
von
allem
Love
you
just
a
little
too
much,
much
Liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr,
sehr
(You
send
me
right
to
Heaven)
Sweet
serial
killer
(Du
schickst
mich
direkt
in
den
Himmel)
Süßer
Serienmörder
(I
guess
I'll
see
ya
never)
I
love
you
just
a
little
too
much
(Ich
schätze,
ich
werde
dich
nie
wiedersehen)
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr
Love
you
just
a
little
too
much,
much
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr,
sehr
My
black
fire's
burnin'
bright
Mein
schwarzes
Feuer
brennt
hell
Maybe
I'll
go
out
tonight
Vielleicht
gehe
ich
heute
Nacht
aus
We
can
paint
the
town
in
blue
Wir
können
die
Stadt
blau
anmalen
I'm
so
hot,
I
ignite
Ich
bin
so
heiß,
ich
entzünde
mich
Dancin'
in
the
dark
and
I
shi-ine
Tanze
im
Dunkeln
und
ich
glä-änze
Like
a
light,
I'm
lurin'
you
Wie
ein
Licht
locke
ich
dich
an
Sneak
up
on
you
really
quiet
Schleiche
mich
ganz
leise
an
dich
heran
Whisper,
"Am
I
what
your
heart
desires?"
Flüstere:
"Bin
ich
das,
was
dein
Herz
begehrt?"
I
could
be
your
ingénue
Ich
könnte
deine
Unschuld
sein
Keep
you
safe
and
inspired
Dich
sicher
und
inspiriert
halten
Baby,
let
your
fantasies
unwind
Baby,
lass
deine
Fantasien
sich
entfalten
We
can
do
what
you
want
to
do,
ooh,
ooh
Wir
können
tun,
was
du
tun
willst,
ooh,
ooh
Baby,
I'm
a
sociopath,
sweet
serial
killer
Baby,
ich
bin
ein
Soziopath,
süßer
Serienmörder
On
a
warpath,
'cause
I
love
you
just
a
little
too
much
Auf
dem
Kriegspfad,
weil
ich
dich
ein
bisschen
zu
sehr
liebe
I
love
you
just
a
little
too
much
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr
(Much,
much,
much)
(Sehr,
sehr,
sehr)
You
can
see
me
drinking
Cherry
Coke,
sweet
serial
killer
Du
kannst
mich
Kirschcola
trinken
sehen,
süßer
Serienmörder
I
left
a
love
note,
said
you
know
I
love
the
thrill
of
the
rush
Ich
habe
eine
Liebesnotiz
hinterlassen
und
gesagt,
du
weißt,
ich
liebe
den
Nervenkitzel
des
Rausches
You
know
I
love
the
thrill
of
the
rush
Du
weißt,
ich
liebe
den
Nervenkitzel
des
Rausches
(Rush,
rush,
rush)
(Rausch,
Rausch,
Rausch)
(You
send
me
right
to
Heaven)
Sweet
serial
killer
(Du
schickst
mich
direkt
in
den
Himmel)
Süßer
Serienmörder
(I
guess
I'll
see
ya
never)
Do
it
for
the
thrill
of
it
all
(Ich
schätze,
ich
werde
dich
nie
wiedersehen)
Tue
es
für
den
Nervenkitzel
von
allem
Love
you
just
a
little
too
much,
much
Liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr,
sehr
(You
send
me
right
to
Heaven)
Sweet
serial
killer
(Du
schickst
mich
direkt
in
den
Himmel)
Süßer
Serienmörder
(I
guess
I'll
see
ya
never)
I
love
you
just
a
little
too
much
(Ich
schätze,
ich
werde
dich
nie
wiedersehen)
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr
Love
you
just
a
little
too
much,
much
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr,
sehr
Just
have
fun
(Wanna
play
you
like
a
Gameboy)
Habe
einfach
Spaß
(Ich
will
dich
wie
einen
Gameboy
spielen)
I
don't
want
one
(What's
the
thrill
of
the
same
toy?)
Ich
will
keinen
(Was
ist
der
Reiz
an
demselben
Spielzeug?)
La-la,
la-la,
la,
la-la,
la-la,
lie
down,
down
La-la,
la-la,
la,
la-la,
la-la,
leg
dich
hin,
hin
Just
have
fun
(Wanna
play
you
like
a
Gameboy)
Habe
einfach
Spaß
(Ich
will
dich
wie
einen
Gameboy
spielen)
I
don't
want
one
(Lost
the
thrill
of
the
same
toy)
Ich
will
keinen
(Habe
den
Reiz
an
demselben
Spielzeug
verloren)
La-la,
la-la,
la,
la-la,
la-la,
lie
down,
down,
down
La-la,
la-la,
la,
la-la,
la-la,
leg
dich
hin,
hin,
hin
You
can
see
me
drinking
Cherry
Coke,
sweet
serial
killer
Du
kannst
sehen,
wie
ich
Kirsch-Cola
trinke,
süßer
Serienmörder,
I
left
a
love
note,
said
you
know
I
love
the
thrill
of
the
rush
Habe
dir
eine
Liebesbotschaft
hinterlassen,
in
der
steht,
dass
ich
den
Nervenkitzel
liebe
You
know
I
love
the
thrill
of
the
rush
Du
weißt,
dass
ich
den
Nervenkitzel
liebe
(Rush,
rush,
rush)
(Rausch,
Rausch,
Rausch)
(You
send
me
right
to
Heaven)
Sweet
serial
killer
(Du
schickst
mich
direkt
in
den
Himmel)
Süßer
Serienkiller
(I
guess
I'll
see
ya
never)
Do
it
for
the
thrill
of
it
all
(Ich
schätze,
wir
sehen
uns
nie
wieder).
Ich
tu's
für
den
Nervenkitzel
Love
you
just
a
little
too
much,
much
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
viel,
viel
(You
send
me
right
to
Heaven)
Sweet
serial
killer
(Du
schickst
mich
direkt
in
den
Himmel)
Süßer
Serienmörder
(I
guess
I'll
see
ya
never)
I
love
you
just
a
little
too
much
(Ich
denke,
ich
werde
dich
nie
wieder
sehen)
Ich
liebe
dich
ein
bisschen
zu
sehr
Love
you
just
a
little
too
much,
much
Ich
liebe
dich
einfach
ein
bisschen
zu
sehr,
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Ibsen, Elizabeth Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.