nhp - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - nhpперевод на немецкий




Intro
Intro
Que me cargo todo el autotune, me dice
Er sagt mir, ich übertreibe es mit dem Autotune
Que me visto como japones, me dice
Er sagt mir, dass ich mich wie ein Japaner kleide
Que como hablo y que mi música, me dice
Über meine Art zu reden und meine Musik, sagt er mir
Que lo que hago y que es mejor eso me dice
Was ich mache und dass seins besser ist, sagt er mir
Que si canto reggaetón o hago trap
Ob ich Reggaetón singe oder Trap mache
Que si estoy en su playlist es mi fan
Dass er mein Fan ist, wenn ich in seiner Playlist bin
Que quien me gusta y con quien yo quiero andar
Wer mir gefällt und mit wem ich rumhängen will
Es mi vida cabrón ya deja de hablar
Es ist mein Leben, Arschloch, hör schon auf zu reden
Ahora si empieza la balacera
Jetzt geht die Schießerei los
Que soy bueno y que estoy sonando allá afuera
Dass ich gut bin und dass man mich draußen hört
A mi espalda dice Fernando la pega
Hinter meinem Rücken sagt er, Fernando schafft's
Yo a lo mío y a lo tuyo y sin novelas
Ich kümmere mich um meins und du dich um deins, und ohne Dramen
Que si quiere golpes pues nos golpeamos
Wenn er Schläge will, dann schlagen wir uns eben
Claro que si musicalmente hablamos
Aber sicher doch, wenn wir musikalisch sprechen
No tiene na′ de nivel, nada hermano
Er hat kein Niveau, gar nichts, Bruder
A todo tu grupo fake ya lo cagamos
Deine ganze Fake-Gruppe haben wir schon fertiggemacht
Pasta, pasto, hierba, carros
Geld, Gras, Kraut, Autos
Ya deja de hablar te hace daño
Hör schon auf zu reden, das schadet dir
A la envidia para el caño la mandamos
Den Neid schicken wir in die Gosse
Aquí no queremos de esa mierda hermano
Hier wollen wir diesen Scheiß nicht, Bruder
Si canta o rapea no nos complicamos
Ob er singt oder rappt, wir machen es uns nicht kompliziert
Igualmente, tu sigues siendo muy malo
Trotzdem bist du immer noch sehr schlecht
Si quiere problema que sea mano a mano
Wenn er Probleme will, dann Mann gegen Mann
¿Tan complicado es sonar?
Ist es so kompliziert, gut zu klingen?
Por eso mejor dices que no sueno
Deshalb sagst du lieber, ich klinge nicht gut
Si a me quieres matar
Wenn du mich umbringen willst
Donde quieras tu dime y nos vemos
Wo immer du willst, sag es mir, und wir treffen uns
Amigo, pero de juguete
Freund, aber nur ein falscher Freund
Eso no me sirve pendejete
Das nützt mir nichts, du Idiot
Por la envidia yo ya me hice más fuerte
Durch den Neid bin ich schon stärker geworden
Shut up, close your mouth no me tientes
Shut up, close your mouth, reiz mich nicht
¿Cuál es el problema?
Was ist das Problem?
Yo te puedo ayudar a grabar
Ich kann dir beim Aufnehmen helfen
Entonces explicame Hijo de puta, tu puta falta de calidad
Dann erklär mir, Hurensohn, dein verdammtes Fehlen an Qualität
¿Cual es tu excusa?
Was ist deine Ausrede?
¿Porque no tienes variedad?
Warum hast du keine Vielfalt?
No te preocupes si no tienes RAP
Mach dir keine Sorgen, wenn du nicht rappen kannst
Tranquilo yo te puedo dar
Keine Sorge, ich kann dir was beibringen
¿Y que, que tenga 16?
Und was soll's, dass ich 16 bin?
Igual a todo tu crew lo mate
Trotzdem habe ich deine ganze Crew erledigt
No fue necesario hacerle una canción con una barra lo acabe
Es war nicht nötig, ihm einen Song zu widmen, mit einer Zeile habe ich ihn erledigt
¿Y qué huevos puedes tu tener?
Und welche Eier kannst du schon haben?
Si a los ojos nunca me pudiste ver
Wenn du mir nie in die Augen sehen konntest
Tu querías problemas yo te doy problemas
Du wolltest Probleme, ich gebe dir Probleme
¿Ahora dime puta que vas a hacer?
Jetzt sag mir, Mistkerl, was wirst du tun?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.