Nill feat. Nave - Embalagens - перевод текста песни на немецкий

Embalagens - Nave , niLL перевод на немецкий




Embalagens
Verpackungen
Nosso tempo andou, e o que restou?
Unsere Zeit ist weitergezogen, und was ist geblieben?
um "Baby, good night for you"
Nur ein "Baby, good night for you"
nos alcançou, e o que restou?
Sie hat uns schon eingeholt, und was ist geblieben?
um "Baby, goodnight for you"
Nur ein "Baby, goodnight for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
Nós ganhamos um passe pra essa longa viagem
Wir bekamen einen Pass für diese lange Reise
Mesmo de passagem, eu gostei de você
Auch wenn's nur im Vorbeigehen war, ich mochte dich
Podemos parar uma tarde
Wir können nur einen Nachmittag anhalten
Conversar sobre assuntos que não tem na TV
Über Dinge sprechen, die es nicht im Fernsehen gibt
indo viajar pelo mundo
Ich gehe auf Weltreise
Enxergar os momentos que meus olhos não veem
Um Momente wahrzunehmen, die meine Augen nicht sehen
Por isso eu te fiz o convite
Deshalb habe ich dich eingeladen
Te mandei um e-mail e acho que 'cê não leu
Ich hab dir eine E-Mail geschickt, und ich glaube, du hast sie nicht gelesen
Ou podemos ficar em casa
Oder wir können auch einfach nur zu Hause bleiben
Colecionando histórias, comprando de quem tem
Geschichten sammeln, sie von denen kaufen, die welche haben
Porque me impressionei essa noite
Denn ich war heute Nacht beeindruckt
Quando saí na rua e não tinha ninguém
Als ich auf die Straße ging und niemand da war
Nosso tempo andou, e o que restou?
Unsere Zeit ist weitergezogen, und was ist geblieben?
um "Baby, good night for you"
Nur ein "Baby, good night for you"
nos alcançou, e o que restou?
Sie hat uns schon eingeholt, und was ist geblieben?
um "Baby, good night for you"
Nur ein "Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
Nosso tempo andou, e o que restou?
Unsere Zeit ist weitergezogen, und was ist geblieben?
um "Baby, good night for you"
Nur ein "Baby, good night for you"
nos alcançou, e o que restou?
Sie hat uns schon eingeholt, und was ist geblieben?
um "Baby, good night for you"
Nur ein "Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, good night for you"
"Baby, goodnight for you"
"Baby, goodnight for you"





Авторы: Nill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.