Текст и перевод песни Nill feat. Nave - Embalagens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso
tempo
andou,
e
o
que
restou?
Our
time
moved
on,
what's
left
now?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Just
a
"Baby,
good
night
for
you"
Já
nos
alcançou,
e
o
que
restou?
It's
already
caught
up
with
us,
what's
left
now?
Só
um
"Baby,
goodnight
for
you"
Just
a
"Baby,
goodnight
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
Nós
ganhamos
um
passe
pra
essa
longa
viagem
We
got
ourselves
a
pass
for
this
long
journey
Mesmo
só
de
passagem,
eu
gostei
de
você
Even
just
passing
through,
I
liked
you
Podemos
parar
só
uma
tarde
We
can
stop
for
just
an
afternoon
Conversar
sobre
assuntos
que
não
tem
na
TV
Talk
about
things
not
on
TV
Tô
indo
viajar
pelo
mundo
I'm
going
to
travel
the
world
Enxergar
os
momentos
que
meus
olhos
não
veem
To
see
the
moments
my
eyes
don't
see
Por
isso
eu
te
fiz
o
convite
That's
why
I
invited
you
Te
mandei
um
e-mail
e
acho
que
'cê
não
leu
I
sent
you
an
email,
I
don't
think
you
read
it
Ou
podemos
ficar
só
lá
em
casa
Or
we
can
just
stay
home
Colecionando
histórias,
comprando
de
quem
tem
Collecting
stories,
buying
from
those
who
have
them
Porque
me
impressionei
essa
noite
Because
I
was
impressed
that
night
Quando
saí
na
rua
e
não
tinha
ninguém
When
I
went
out
into
the
street
and
there
was
no
one
there
Nosso
tempo
andou,
e
o
que
restou?
Our
time
moved
on,
what's
left
now?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Just
a
"Baby,
good
night
for
you"
Já
nos
alcançou,
e
o
que
restou?
It's
already
caught
up
with
us,
what's
left
now?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Just
a
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
Nosso
tempo
andou,
e
o
que
restou?
Our
time
moved
on,
what's
left
now?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Just
a
"Baby,
good
night
for
you"
Já
nos
alcançou,
e
o
que
restou?
It's
already
caught
up
with
us,
what's
left
now?
Só
um
"Baby,
good
night
for
you"
Just
a
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
"Baby,
goodnight
for
you"
"Baby,
good
night
for
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nill
Альбом
Lógos
дата релиза
22-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.