Текст и перевод песни nicopatty - Happening Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happening Again
Снова облажался
You
fucked
it
up
again
Ты
снова
облажался.
Knock
it
off,
you're
toxic
Прекрати,
ты
токсичен.
Never
folded
up
Никогда
не
сдавался.
Shut
the
fuck
up,
you're
done
Заткнись
к
черту,
с
тебя
хватит.
You
fucked
it
up
again
Ты
снова
облажался.
Knock
it
off,
you're
toxic
Прекрати,
ты
токсичен.
Never
folded
up
Никогда
не
сдавался.
Shut
the
fuck
up,
you're
done
Заткнись
к
черту,
с
тебя
хватит.
Hi,
I
don't
wanna
do
this
all
again
Привет,
я
не
хочу
снова
проходить
через
это.
If
it
weren't
for
you,
I
wouldn't
have
to
play
pretend
Если
бы
не
ты,
мне
не
пришлось
бы
притворяться.
So
much
problems
that
I
probably
shoulda
listened
to
my
friends
У
меня
столько
проблем,
что
мне,
наверное,
стоило
послушать
друзей.
But
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
What's
the
point?
В
чем
смысл?
Yeah,
it's
so
fucking
tiring
Да,
это
чертовски
утомительно.
Like
what's
the
point?
В
чем
смысл?
I'm
done
with
lying
(Na,
na,
na)
Я
устала
врать.
(На,
на,
на)
I
gave
you
so
many
chances
Я
давала
тебе
столько
шансов.
It's
almost
criminal
Это
почти
преступление.
I
gave
you
so
many
chances
Я
давала
тебе
столько
шансов.
Shoulda
known
because
Должна
была
знать,
потому
что
You
fucked
it
up
again
Ты
снова
облажался.
Knock
it
off,
you're
toxic
Прекрати,
ты
токсичен.
Never
folded
up
Никогда
не
сдавался.
Shut
the
fuck
up,
you're
done
Заткнись
к
черту,
с
тебя
хватит.
You
fucked
it
up
again
Ты
снова
облажался.
Knock
it
off,
you're
toxic
Прекрати,
ты
токсичен.
Never
folded
up
Никогда
не
сдавался.
Shut
the
fuck
up,
you're
done
Заткнись
к
черту,
с
тебя
хватит.
Hi,
here
we
are
again
Привет,
мы
снова
здесь.
I'm
sitting
here
wishing
I
was
dead
Я
сижу
здесь
и
хочу
умереть.
Wondering
if
there
was
anything
I
coulda
did
Интересно,
могла
ли
я
сделать
что-нибудь.
'Cause
I've
been
asking
what's
the
point?
Потому
что
я
спрашиваю,
в
чем
смысл?
Yeah,
it's
so
fucking
tiring
Да,
это
чертовски
утомительно.
Like
what's
the
point?
В
чем
смысл?
I'm
done
with
lying
(Na,
na,
na)
Я
устала
врать.
(На,
на,
на)
I
gave
you
so
many
chances
Я
давала
тебе
столько
шансов.
It's
almost
criminal
Это
почти
преступление.
I
gave
you
so
many
chances
Я
давала
тебе
столько
шансов.
Shoulda
known
because
Должна
была
знать,
потому
что
You
fucked
it
up
again
Ты
снова
облажался.
Knock
it
off,
you're
toxic
Прекрати,
ты
токсичен.
Never
folded
up
Никогда
не
сдавался.
Shut
the
fuck
up,
you're
done
Заткнись
к
черту,
с
тебя
хватит.
You
fucked
it
up
again
Ты
снова
облажался.
Knock
it
off,
you're
toxic
Прекрати,
ты
токсичен.
Never
folded
up
Никогда
не
сдавался.
Shut
the
fuck
up,
you're
done
Заткнись
к
черту,
с
тебя
хватит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Legaspi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.