nik tucker. feat. Saint Melli - i been on this lonely road. - перевод текста песни на немецкий

i been on this lonely road. - nik tucker. перевод на немецкий




i been on this lonely road.
Ich bin auf dieser einsamen Straße gewesen.
Walking down this lonely road
Ich gehe diesen einsamen Weg entlang,
I'm just an artist that ain't sold his soul
Ich bin nur ein Künstler, der seine Seele nicht verkauft hat,
It breaks my heart see em overdose
Es bricht mir das Herz, sie an Überdosen sterben zu sehen,
People stuck in comatose
Menschen, die im Koma liegen,
We poppin pills so we can numb the pain
Wir schlucken Pillen, um den Schmerz zu betäuben,
We still enslaved cuz we be buying chains
Wir sind immer noch versklavt, weil wir Ketten kaufen,
All of this is temporary
All das ist vergänglich,
This world is cold just like it's february
Diese Welt ist kalt, so wie im Februar,
We chasin cream but this ain't ben and jerry's
Wir jagen dem Geld hinterher, aber das ist nicht Ben and Jerry's,
We all know there's more to life
Wir alle wissen, dass es mehr im Leben gibt,
You gotta see the bigger picture
Du musst das größere Bild sehen,
We demoralized
Wir sind demoralisiert,
Hearin all this truth but choose the fake and listen more to lies
Hören all diese Wahrheit, aber wählen die Fälschung und hören mehr auf Lügen,
Yeah i hope you listen
Ja, ich hoffe, du hörst zu,
We cop a Jesus piece and then we think it makes us Christian
Wir kaufen uns ein Jesus-Stück und denken dann, es macht uns zu Christen,
The only peace we need will come from Him who made the system
Der einzige Frieden, den wir brauchen, kommt von Ihm, der das System geschaffen hat,
But we trustin in ourselves and that's reason we in prison
Aber wir vertrauen auf uns selbst und das ist der Grund, warum wir im Gefängnis sind,
But you won't believe it
Aber du wirst es nicht glauben,
We making friends with our demons, that's why they never leavin
Wir freunden uns mit unseren Dämonen an, deshalb verlassen sie uns nie,
Got us holdin breath so long forgot we wasn't breathin
Halten uns so lange den Atem an, dass wir vergessen haben zu atmen,
We actin like they ain't real, and that's their biggest tactic
Wir tun so, als wären sie nicht real, und das ist ihre größte Taktik,
Let us get a sniff of pleasure then addiction get it crackin
Lassen uns einen Hauch von Vergnügen schnuppern, und dann bringt die Sucht es zum Laufen,
Uh yeah im tired of this narrative
Oh ja, ich habe diese Geschichte satt,
Time to break the chains of all of things that we inherited
Zeit, die Ketten all der Dinge zu brechen, die wir geerbt haben,
The only way is Jesus He done rose after they buried Him
Der einzige Weg ist Jesus, Er ist auferstanden, nachdem sie Ihn begraben haben,
He bore our pain up on the cross so you don't gotta to carry it
Er trug unseren Schmerz am Kreuz, damit du ihn nicht tragen musst,
So just give Him a try
Also gib Ihm einfach eine Chance,
I know it's hard to see while all the world is spiritually blind
Ich weiß, es ist schwer zu sehen, während die ganze Welt geistlich blind ist,
Lift your hands up and call out to the King
Erhebe deine Hände und rufe zum König,
He gon meet you where you at if you just fall on your knees
Er wird dich dort treffen, wo du bist, wenn du einfach auf deine Knie fällst,
Im on this lonely road
Ich bin auf dieser einsamen Straße,
With the One who made me whole
Mit dem Einen, der mich ganz gemacht hat,
Im on this lonely road
Ich bin auf dieser einsamen Straße,
With the One who saved my soul
Mit dem Einen, der meine Seele gerettet hat,
I been on this lonely road
Ich war auf dieser einsamen Straße,
With the One who made me whole
Mit dem Einen, der mich ganz gemacht hat,
I'm on this lonely road
Ich bin auf dieser einsamen Straße,
With the One who saved my soul
Mit dem Einen, der meine Seele gerettet hat,
Walking this narrow path it's kinda lonely
Diesen schmalen Pfad entlangzugehen ist irgendwie einsam,
Feel like i strayed way too many times
Ich fühle mich, als wäre ich zu oft vom Weg abgekommen,
Show me your way Lord, show me your glory
Zeige mir deinen Weg, Herr, zeige mir deine Herrlichkeit,
Give me your patience i know that you're for me
Gib mir deine Geduld, ich weiß, dass du für mich bist,
I got some
Ich habe einige,
I got some people that just don't want me to win
Ich habe einige Leute, die einfach nicht wollen, dass ich gewinne,
I got some people that i just need to forgive
Ich habe einige Leute, denen ich einfach vergeben muss,
I did some things that i just can't keep holding in
Ich habe einige Dinge getan, die ich einfach nicht länger in mir behalten kann,
I'm holding onto you in the midst of the wind
Ich halte mich an Dir fest, inmitten des Windes,
Tryna forget the pain
Ich versuche, den Schmerz zu vergessen,
But i forget that you're the one who sent the rain
Aber ich vergesse, dass Du derjenige bist, der den Regen geschickt hat,
I keep going back and forth but Lord i'm here again
Ich gehe immer wieder hin und her, aber Herr, ich bin wieder hier,
I got better things ahead of me
Ich habe bessere Dinge vor mir,
But sometimes i run back to the familiarity of shame
Aber manchmal laufe ich zurück zur Vertrautheit der Schande,
I get off track
Ich komme vom Weg ab,
But you show me grace and now i'm never turning back
Aber Du zeigst mir Gnade und jetzt kehre ich nie wieder um,
Im on this lonely road
Ich bin auf dieser einsamen Straße,
With the One who made me whole
Mit dem Einen, der mich ganz gemacht hat,
Im on this lonely road
Ich bin auf dieser einsamen Straße,
With the One who saved my soul
Mit dem Einen, der meine Seele gerettet hat,
I been on this lonely road
Ich war auf dieser einsamen Straße,
With the One who made me whole
Mit dem Einen, der mich ganz gemacht hat,
I'm on this lonely road
Ich bin auf dieser einsamen Straße,
With the One who saved my soul
Mit dem Einen, der meine Seele gerettet hat,





Авторы: Niklas Tucker, Saint Melli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.