nishith - The Flash Was Off - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни nishith - The Flash Was Off




I took a photo with you but I learned the camera's off
Я сфотографировался с тобой, но узнал, что камера выключена
Still don't know why I hate you, hear your name, I brush it off
До сих пор не знаю, почему я ненавижу тебя, слышу твое имя и отмахиваюсь от него.
So many memories, deleted them, we let them go
Так много воспоминаний, мы удалили их, мы отпустили их
And now it's back to what I was doing before
И теперь я возвращаюсь к тому, чем занимался раньше
To tell you the truth, I'm quite lost without you now
Сказать по правде, я сейчас совсем потерян без тебя
If I had to die, I'd die for you
Если бы мне пришлось умереть, я бы умер за тебя
It's hardly been two weeks without you, how?
Без тебя не прошло и двух недель, как?
You lied to me then removed the truth
Ты солгал мне, а потом скрыл правду
So much for happy ever after, that's a stupid phrase!
Вот тебе и "долго и счастливо", это глупая фраза!
I hear the cameras flash again, but I was blurry faced
Я слышу, как снова вспыхивают камеры, но мое лицо было размытым.
I asked to take another photo but it's all a waste
Я попросил сделать еще одно фото, но все это впустую
Smile, the camera's on
Улыбнись, камера включена
Yeah, the camera's on!
Да, камера включена!
Smile, the camera's on
Улыбнись, камера включена
Yeah, the camera's on!
Да, камера включена!
Smile, the camera's on
Улыбнись, камера включена
Yeah, the camera's on!
Да, камера включена!
You rented rooms inside my mind (inside my mind, mind)
Ты снимал комнаты в моем сознании моем сознании, разуме)
So you could break it from inside (from inside, side)
Так что вы могли бы сломать его изнутри (изнутри, сбоку)
It took me years to gain the photos back
Мне потребовались годы, чтобы вернуть фотографии обратно
And even though they hurt I still look back and think "I'm over that!"
И даже несмотря на то, что они причиняют боль, я все равно оглядываюсь назад и думаю: этим покончено!"
(You never got over her)
(Ты так и не смог забыть ее)
I'm not in any of the photos sitting in your room
Меня нет ни на одной из фотографий, где я сижу в твоей комнате
I wonder if you still remember me at 22
Интересно, помнишь ли ты меня еще в 22 года
Forgot so easily, it's like I was never really there
Забыл так легко, как будто меня там никогда и не было на самом деле.
It honestly seems like you never even really cared
Честно говоря, кажется, что тебя это никогда по-настоящему не волновало
So when you told me that you loved me, was it real?
Итак, когда ты сказал мне, что любишь меня, было ли это по-настоящему?
When you said it, I didn't know how I could feel
Когда ты сказал это, я не знала, что я могла чувствовать
Ran right over me like I was built of steel
Налетел прямо на меня, как будто я был сделан из стали
My last attempts all failed so I resorted to deleting all those memories away!
Все мои последние попытки провалились, поэтому я прибегла к удалению всех этих воспоминаний!
Smile, the camera's on
Улыбнись, камера включена
Yeah, the camera's on!
Да, камера включена!
Smile, the camera's on
Улыбнись, камера включена
Yeah, the camera's on!
Да, камера включена!





Авторы: Nishith Tripathi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.