noaa! - Gateaway - перевод текста песни на немецкий

Gateaway - noaa!перевод на немецкий




Gateaway
Torweg
Could you please let me away from you
Könntest du mich bitte von dir weggehen lassen
Cause I always end up in the same avenue
Denn ich lande immer wieder in derselben Straße
And you know with you there's always nothing new
Und du weißt, mit dir gibt es immer nichts Neues
I'm not surprised anymore by who is who
Ich bin nicht mehr überrascht, wer wer ist
And who is you
Und wer du bist
Let me go away
Lass mich weggehen
Let me go away
Lass mich weggehen
Let me go away
Lass mich weggehen
Girl you changed so I don't want to stay
Mädchen, du hast dich verändert, also will ich nicht bleiben
Hey
Hey
So all this time you've been on a role-play
Also hast du die ganze Zeit ein Rollenspiel gespielt
Hey
Hey
I used to let in, now there's a gateway
Früher ließ ich dich rein, jetzt gibt es einen Torweg
Huh
Huh
Go away
Geh weg
Let me go away
Lass mich weggehen
When I
Wenn ich
When I think about it
Wenn ich darüber nachdenke
Fuck
Verdammt
(noah get the fuck out of here)
(Noah, verpiss dich von hier)
When I think about it I don't really give a fuck
Wenn ich darüber nachdenke, ist es mir eigentlich scheißegal
My music is going to succeed and It won't be about luck
Meine Musik wird erfolgreich sein und es wird nicht am Glück liegen
I can't wait to make 6 figures 'cause I barely make a buck
Ich kann es kaum erwarten, sechsstellig zu verdienen, weil ich kaum einen Dollar verdiene
I could never pull the trigger
Ich könnte niemals abdrücken
'Cause I have a too bright future
Weil ich eine zu helle Zukunft habe
And that shit would fucking suck
Und das wäre verdammt beschissen
Also it would sucks for my future kids and my future wife
Auch für meine zukünftigen Kinder und meine zukünftige Frau wäre es beschissen
I wonder why my worst ideas come at night
Ich frage mich, warum meine schlimmsten Ideen nachts kommen
We were not together but we were still going to fight
Wir waren nicht zusammen, aber wir haben uns trotzdem gestritten
I wonder why she made me want to get a flight
Ich frage mich, warum sie mich dazu brachte, einen Flug nehmen zu wollen
Let me go away
Lass mich weggehen
Let me go away
Lass mich weggehen
Let me go away
Lass mich weggehen
Girl you changed so I don't want to stay
Mädchen, du hast dich verändert, also will ich nicht bleiben
Hey
Hey
So all this time you've been on a role-play
Also hast du die ganze Zeit ein Rollenspiel gespielt
Hey
Hey
I used to let in, now there's a gateway
Früher ließ ich dich rein, jetzt gibt es einen Torweg
Huh
Huh
Go away
Geh weg
Let me go away
Lass mich weggehen
Away
Weg
Let me go away
Lass mich weggehen
Away
Weg
Let me go
Lass mich gehen
Let me go
Lass mich gehen
Away
Weg





Авторы: Noah Lafrance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.