Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
you
please
let
me
away
from
you
Könntest
du
mich
bitte
von
dir
weggehen
lassen
Cause
I
always
end
up
in
the
same
avenue
Denn
ich
lande
immer
wieder
in
derselben
Straße
And
you
know
with
you
there's
always
nothing
new
Und
du
weißt,
mit
dir
gibt
es
immer
nichts
Neues
I'm
not
surprised
anymore
by
who
is
who
Ich
bin
nicht
mehr
überrascht,
wer
wer
ist
And
who
is
you
Und
wer
du
bist
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Girl
you
changed
so
I
don't
want
to
stay
Mädchen,
du
hast
dich
verändert,
also
will
ich
nicht
bleiben
So
all
this
time
you've
been
on
a
role-play
Also
hast
du
die
ganze
Zeit
ein
Rollenspiel
gespielt
I
used
to
let
in,
now
there's
a
gateway
Früher
ließ
ich
dich
rein,
jetzt
gibt
es
einen
Torweg
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
When
I
think
about
it
Wenn
ich
darüber
nachdenke
(noah
get
the
fuck
out
of
here)
(Noah,
verpiss
dich
von
hier)
When
I
think
about
it
I
don't
really
give
a
fuck
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
mir
eigentlich
scheißegal
My
music
is
going
to
succeed
and
It
won't
be
about
luck
Meine
Musik
wird
erfolgreich
sein
und
es
wird
nicht
am
Glück
liegen
I
can't
wait
to
make
6 figures
'cause
I
barely
make
a
buck
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
sechsstellig
zu
verdienen,
weil
ich
kaum
einen
Dollar
verdiene
I
could
never
pull
the
trigger
Ich
könnte
niemals
abdrücken
'Cause
I
have
a
too
bright
future
Weil
ich
eine
zu
helle
Zukunft
habe
And
that
shit
would
fucking
suck
Und
das
wäre
verdammt
beschissen
Also
it
would
sucks
for
my
future
kids
and
my
future
wife
Auch
für
meine
zukünftigen
Kinder
und
meine
zukünftige
Frau
wäre
es
beschissen
I
wonder
why
my
worst
ideas
come
at
night
Ich
frage
mich,
warum
meine
schlimmsten
Ideen
nachts
kommen
We
were
not
together
but
we
were
still
going
to
fight
Wir
waren
nicht
zusammen,
aber
wir
haben
uns
trotzdem
gestritten
I
wonder
why
she
made
me
want
to
get
a
flight
Ich
frage
mich,
warum
sie
mich
dazu
brachte,
einen
Flug
nehmen
zu
wollen
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Girl
you
changed
so
I
don't
want
to
stay
Mädchen,
du
hast
dich
verändert,
also
will
ich
nicht
bleiben
So
all
this
time
you've
been
on
a
role-play
Also
hast
du
die
ganze
Zeit
ein
Rollenspiel
gespielt
I
used
to
let
in,
now
there's
a
gateway
Früher
ließ
ich
dich
rein,
jetzt
gibt
es
einen
Torweg
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Let
me
go
away
Lass
mich
weggehen
Let
me
go
Lass
mich
gehen
Let
me
go
Lass
mich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Lafrance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.