noaa! - Gateaway - перевод текста песни на русский

Gateaway - noaa!перевод на русский




Gateaway
Выход
Could you please let me away from you
Не могла бы ты, пожалуйста, отпустить меня,
Cause I always end up in the same avenue
Ведь я всегда оказываюсь на том же проспекте.
And you know with you there's always nothing new
И ты знаешь, с тобой никогда не бывает ничего нового,
I'm not surprised anymore by who is who
Меня больше не удивляет, кто есть кто,
And who is you
И кто есть ты.
Let me go away
Отпусти меня,
Let me go away
Отпусти меня,
Let me go away
Отпусти меня,
Girl you changed so I don't want to stay
Девушка, ты изменилась, поэтому я не хочу оставаться.
Hey
Эй,
So all this time you've been on a role-play
Всё это время ты просто играла роль,
Hey
Эй,
I used to let in, now there's a gateway
Раньше я впускал тебя, теперь здесь выход.
Huh
Ха,
Go away
Уходи.
Let me go away
Отпусти меня.
When I
Когда я
When I think about it
Когда я думаю об этом,
Fuck
Черт,
(noah get the fuck out of here)
(Ной, убирайся отсюда к черту)
When I think about it I don't really give a fuck
Когда я думаю об этом, мне, правда, плевать.
My music is going to succeed and It won't be about luck
Моя музыка добьется успеха, и это не будет вопросом удачи.
I can't wait to make 6 figures 'cause I barely make a buck
Не могу дождаться, когда буду зарабатывать шестизначные суммы, потому что сейчас я едва наскребаю гроши.
I could never pull the trigger
Я бы никогда не смог нажать на курок,
'Cause I have a too bright future
Потому что у меня слишком светлое будущее,
And that shit would fucking suck
И это было бы чертовски хреново.
Also it would sucks for my future kids and my future wife
Кроме того, это было бы хреново для моих будущих детей и моей будущей жены.
I wonder why my worst ideas come at night
Интересно, почему мои худшие идеи приходят ночью.
We were not together but we were still going to fight
Мы не были вместе, но мы все равно собирались ругаться.
I wonder why she made me want to get a flight
Интересно, почему из-за нее мне хотелось сбежать.
Let me go away
Отпусти меня,
Let me go away
Отпусти меня,
Let me go away
Отпусти меня,
Girl you changed so I don't want to stay
Девушка, ты изменилась, поэтому я не хочу оставаться.
Hey
Эй,
So all this time you've been on a role-play
Всё это время ты просто играла роль,
Hey
Эй,
I used to let in, now there's a gateway
Раньше я впускал тебя, теперь здесь выход.
Huh
Ха,
Go away
Уходи.
Let me go away
Отпусти меня.
Away
Прочь.
Let me go away
Отпусти меня.
Away
Прочь.
Let me go
Отпусти.
Let me go
Отпусти.
Away
Прочь.





Авторы: Noah Lafrance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.