Suicide Nets (feat. Emily Allman) -
nobigdyl.
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Nets (feat. Emily Allman)
Сети от самоубийства (feat. Эмили Оллман)
You
know
I'll
catch
you
when
you're
falling
Знаешь,
я
поймаю
тебя,
когда
ты
падаешь,
And
I'ma
take
all
your
burdens,
ain't
no
problem
И
я
возьму
на
себя
все
твои
бремена,
без
проблем.
Don't
you
know
that
a
man
is
only
made
for
his
calling?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мужчина
создан
только
для
своего
призвания?
So
won't
you
fall
into
my
arms
Так
упади
же
в
мои
объятия.
Don't
you
know
that
you
ain't
gonna
fly
yet?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
ещё
не
готова
летать?
(I'll
keep
you
safe)
(Я
сохраню
тебя
в
безопасности)
So
when
you
jump
I'll
be
your
suicide
net
Так
что,
когда
ты
прыгнешь,
я
буду
твоей
сетью
от
самоубийства.
(You
just
need
faith)
(Тебе
просто
нужна
вера)
Catch
you
when
you
fall,
He
the
hand
you
held
Поймаю
тебя,
когда
падаешь,
Он
- та
рука,
которую
ты
держала.
Like
even
if
you
went
and
made
your
bed
in
hell
Даже
если
ты
пошла
и
устроила
себе
постель
в
аду,
He
be
knocking
at
the
door
like
"housekeeping!"
Он
стучит
в
дверь,
как
"горничная!"
Let
Him
in,
kick
out
demons
Впусти
Его,
выгони
демонов.
Treat
that
evil
like
a
cancer
cell
Относись
к
этому
злу,
как
к
раковой
клетке.
Radiation
from
this
salvation
and
he
done
paid
your
medical
bill
Излучение
от
этого
спасения,
и
Он
оплатил
твой
медицинский
счет.
Sometimes
its
hard
to
remember
the
Иногда
трудно
вспомнить
Reason
for
living,
even
when
you
Christian
Смысл
жизни,
даже
когда
ты
христианка.
Lots
of
your
brothers
and
sisters
get
Многие
твои
братья
и
сестры
Really
offended
if
you
thinking
different
Очень
обижаются,
если
ты
думаешь
иначе.
Even
your
mind
is
against
you
Даже
твой
разум
против
тебя,
And
people
will
tell
you
it's
minor,
dismiss
you
И
люди
скажут
тебе,
что
это
мелочь,
отмахнутся
от
тебя.
You
can
use
me
as
a
tissue
Ты
можешь
использовать
меня
как
платок,
If
you
in
a
hole
I'm
gonna
climb
in
it
with
you
Если
ты
в
яме,
я
спущусь
туда
вместе
с
тобой.
Spread
your
wings
but
don't
you
jump
off
of
that
cliff
yet
Расправь
свои
крылья,
но
не
прыгай
с
этой
скалы
пока.
This
redemption's
story,
you
just
read
the
cliff-notes
Это
история
искупления,
ты
только
что
прочитала
краткое
содержание.
You
gonna
be
okay
but
not
'cause
Dyllie
said
so
С
тобой
всё
будет
хорошо,
но
не
потому,
что
Дилли
так
сказал.
You
gonna
be
okay
'cause
Jesus
paid
the
debt
for
you
С
тобой
всё
будет
хорошо,
потому
что
Иисус
заплатил
за
тебя
долг.
So
if
you
running
you
should
come
home
Так
что,
если
ты
бежишь,
тебе
следует
вернуться
домой.
For
my
siblings
I'm
all
ears
like
I'm
Dumbo
Для
моих
сестер
я
весь
во
внимании,
как
Дамбо.
You
got
a
brother
over
here
if
there's
trouble
У
тебя
есть
брат
здесь,
если
возникнут
проблемы.
Show
you
the
one
that
loves
the
lowly
and
the
humble
Покажу
тебе
того,
кто
любит
смиренных
и
кротких.
You
know
I'll
catch
you
when
you're
falling
Знаешь,
я
поймаю
тебя,
когда
ты
падаешь,
And
I'ma
take
all
your
burdens,
ain't
no
problem
И
я
возьму
на
себя
все
твои
бремена,
без
проблем.
Don't
you
know
that
a
man
is
only
made
for
his
calling?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мужчина
создан
только
для
своего
призвания?
So
won't
you
fall
into
my
arms
Так
упади
же
в
мои
объятия.
Don't
you
know
that
you
ain't
gonna
fly
yet?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
ещё
не
готова
летать?
(I'll
keep
you
safe)
(Я
сохраню
тебя
в
безопасности)
So
when
you
jump
I'll
be
your
suicide
net
Так
что,
когда
ты
прыгнешь,
я
буду
твоей
сетью
от
самоубийства.
(You
just
need
faith)
(Тебе
просто
нужна
вера)
You
got
me
and
Jesus
but
the
mirror
tell
you
starve
У
тебя
есть
я
и
Иисус,
но
зеркало
говорит
тебе
голодать.
All
that
space
in
grocery
buggy,
that's
a
Stellar
Kart
Всё
это
место
в
продуктовой
тележке,
это
Stellar
Kart.
All
those
faces
say
you
ugly,
that
went
to
your
heart
and
Все
эти
лица
говорят,
что
ты
уродлива,
это
задело
тебя
за
живое,
и
You
use
makeup
just
to
cover
up
those
blatant
scars
Ты
используешь
макияж,
чтобы
скрыть
эти
явные
шрамы.
Seems
it
ain't
even
or
fair
Кажется,
это
несправедливо.
Doctor
can't
give
me
no
cure
for
despair
Доктор
не
может
дать
мне
лекарство
от
отчаяния.
But
merciful
king,
yes
he
cares
Но
милосердный
король,
да,
он
заботится.
Grace,
that
means
you
do
not
even
prepare
Благодать,
это
значит,
что
тебе
даже
не
нужно
готовиться.
Even
the
demons
are
scared
Даже
демоны
боятся.
They
shiver
whenever
they
speak
to
the
Heir
Они
дрожат,
когда
говорят
с
Наследником.
Even
the
demons
are
scared
Даже
демоны
боятся.
They
shiver
whenever
they
speak
to
the
Beacon
Они
дрожат,
когда
говорят
с
Маяком.
And
they
know
that
He
got
the
peace
that
you
seeking
И
они
знают,
что
у
Него
есть
мир,
который
ты
ищешь.
They
see
the
bleeding
and
leaking
Они
видят
кровотечение
и
утечку.
You
see
a
beast
that
need
feeding
Ты
видишь
зверя,
которого
нужно
кормить.
He
see
the
key
to
your
freedom
Он
видит
ключ
к
твоей
свободе.
He
be
the
strength
in
your
weakness
Он
- сила
в
твоей
слабости.
I'll
be
the
shoulder
you
lean
on
Я
буду
плечом,
на
которое
ты
можешь
опереться.
I'll
give
you
this
space
like
it's
Zenon
Я
дам
тебе
это
пространство,
как
будто
это
Зенон.
Frustration
like
Zetus
Lapetus
Разочарование,
как
у
Зетуса
и
Лапетуса.
Uh,
suicide
net
caught
you
falling
when
you
thought
you'd
fly
Э,
сеть
от
самоубийства
поймала
тебя,
когда
ты
падала,
думая,
что
полетишь
Out
that
high
nest,
Из
этого
высокого
гнезда,
But
His
Highness
gave
you
life
when
you
want
to
die
Но
Его
Высочество
дал
тебе
жизнь,
когда
ты
хотела
умереть.
Who
am
I
then?
Wasn't
righteous,
'cause
of
Christ's
death
I'm
alright
Кто
я
тогда?
Не
был
праведным,
но
благодаря
смерти
Христа
я
в
порядке.
And
now
I'm
riding
by
your
side
И
теперь
я
еду
рядом
с
тобой
With
no
helmet
that's
ride
or
die
Без
шлема,
это
"пан
или
пропал".
You
know
I'll
catch
you
when
you're
falling
Знаешь,
я
поймаю
тебя,
когда
ты
падаешь,
And
I'ma
take
all
your
burdens,
ain't
no
problem
И
я
возьму
на
себя
все
твои
бремена,
без
проблем.
Don't
you
know
that
a
man
is
only
made
for
his
calling?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мужчина
создан
только
для
своего
призвания?
So
won't
you
fall
into
my
arms
Так
упади
же
в
мои
объятия.
Don't
you
know
that
you
ain't
gonna
fly
yet?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
ещё
не
готова
летать?
(I'll
keep
you
safe)
(Я
сохраню
тебя
в
безопасности)
So
when
you
jump
I'll
be
your
suicide
net
Так
что,
когда
ты
прыгнешь,
я
буду
твоей
сетью
от
самоубийства.
(You
just
need
faith)
(Тебе
просто
нужна
вера)
There's
a
Spirit
from
above
Есть
Дух
свыше,
And
He's
descending
like
a
dove
И
Он
нисходит,
как
голубь,
Like
He
descended
on
the
Son
Как
Он
снизошел
на
Сына,
When
Father
said
He
was
the
one
Когда
Отец
сказал,
что
Он
был
тем
самым.
Don't
you
know
that
it
is
done?
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
свершилось?
Don't
you
know
the
battle's
won?
Разве
ты
не
знаешь,
что
битва
выиграна?
Gave
His
Son
for
you
Отдал
Своего
Сына
за
тебя,
Now
embrace
the
Comforter
Теперь
прими
Утешителя.
There's
a
Spirit
from
above
Есть
Дух
свыше,
And
He's
descending
like
a
dove
И
Он
нисходит,
как
голубь,
Like
He
descended
on
the
Son
Как
Он
снизошел
на
Сына,
When
Father
said
He
was
the
one
Когда
Отец
сказал,
что
Он
был
тем
самым.
Don't
you
know
that
it
is
done?
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
свершилось?
Don't
you
know
the
battle's
won?
Разве
ты
не
знаешь,
что
битва
выиграна?
Gave
His
Son
for
you
Отдал
Своего
Сына
за
тебя,
Now
embrace
the
Comforter
Теперь
прими
Утешителя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Canopy
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.