Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
feel
like
the
walls
will
give
to
the
waves
Wenn
ich
fühle,
dass
die
Wände
den
Wellen
nachgeben,
Who
gon'
hold
em'
back
Wer
wird
sie
zurückhalten?
When
I
can't
see
the
dawn
beginning
to
break
Wenn
ich
nicht
sehen
kann,
wie
die
Morgendämmerung
anbricht,
Who
will
show
me
that
Wer
wird
mir
das
zeigen?
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
(I'm
so
fragile)
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
(Ich
bin
so
zerbrechlich)
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
fragile
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
zerbrechlich
Fragile
like
a
locket
with
your
picture
in
my
pocket
Zerbrechlich
wie
ein
Medaillon
mit
deinem
Bild
in
meiner
Tasche
Almost
lost
you
chasing
after
waterfalls
and
Farrah
Fawcett's
Hätte
dich
fast
verloren,
als
ich
Wasserfällen
und
Farrah
Fawcetts
nachjagte
Words
so
small,
could
kill
us
all
So
kleine
Worte,
könnten
uns
alle
töten
I
guess
that
bombs
atomic
and
Ich
schätze,
das
sind
Atombomben
und
I
just
hope
they
touch
you
Ich
hoffe
nur,
sie
berühren
dich
Call
this
verse
a
doubting
Thomas,
yeah
(Yee)
Nenne
diesen
Vers
einen
zweifelnden
Thomas,
ja
(Yee)
All
my
homies
and
the
ones
that
said
they
had
my
back
All
meine
Kumpels
und
die,
die
sagten,
sie
würden
mir
den
Rücken
freihalten
Almost
watch
me
turn
my
home
into
a
bachelor
pad
Haben
fast
zugesehen,
wie
ich
mein
Zuhause
in
eine
Junggesellenbude
verwandelte
All
the
kings'
horses
and
all
the
kings'
men
Alle
Pferde
der
Könige
und
alle
Männer
der
Könige
Call
me
friend,
but
no
hand
did
they
lend
Nennen
mich
Freund,
aber
keine
Hand
haben
sie
gereicht
And
know
I'm
leaking
bad
Und
ich
weiß,
ich
bin
undicht
When
I
feel
like
the
walls
will
give
to
the
waves
Wenn
ich
fühle,
dass
die
Wände
den
Wellen
nachgeben,
Who
gon'
hold
em'
back
Wer
wird
sie
zurückhalten?
When
I
can't
see
the
dawn
beginning
to
break
Wenn
ich
nicht
sehen
kann,
wie
die
Morgendämmerung
anbricht,
Who
will
show
me
that
Wer
wird
mir
das
zeigen?
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
(I'm
so
fragile)
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
(Ich
bin
so
zerbrechlich)
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
fragile
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
zerbrechlich
I
saw
living
water
running
down
her
eyes
Ich
sah
lebendiges
Wasser
ihre
Augen
herunterlaufen
Once
the
innocence
subsides,
then
the
intimacy
dies
Wenn
die
Unschuld
nachlässt,
stirbt
die
Intimität
It
was
imminent
for
us,
how
could
they
loving
not
be
alive?
Es
war
unvermeidlich
für
uns,
wie
konnte
ihre
Liebe
nicht
lebendig
sein?
It
was
frigid
when
we
touched,
all
of
her
blood
had
become
ice
Es
war
eisig,
als
wir
uns
berührten,
all
ihr
Blut
war
zu
Eis
geworden
Only
God
can
make
beautiful
moments
from
the
saddest
Nur
Gott
kann
aus
den
traurigsten
Momenten
wunderschöne
machen
Rise
up
like
a
phoenix
from
the
ashes
like
where
dad
lives
Erhebe
dich
wie
ein
Phönix
aus
der
Asche,
so
wie
mein
Vater
lebt
I
don't
need
your
data,
I
can
see
he
took
my
status
Ich
brauche
deine
Daten
nicht,
ich
kann
sehen,
dass
er
meinen
Status
As
some
fragile
matter
trapped
als
zerbrechliche
Materie
genommen
hat,
Inside
a
casket,
then
he
smashed
it
(Yee)
gefangen
in
einem
Sarg,
und
ihn
dann
zerschmetterte
(Yee)
When
I
feel
like
the
walls
will
give
to
the
waves
Wenn
ich
fühle,
dass
die
Wände
den
Wellen
nachgeben,
Who
gon'
hold
em'
back
Wer
wird
sie
zurückhalten?
When
I
can't
see
the
dawn
beginning
to
break
Wenn
ich
nicht
sehen
kann,
wie
die
Morgendämmerung
anbricht,
Who
will
show
me
that
Wer
wird
mir
das
zeigen?
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
(I'm
so
fragile)
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
(Ich
bin
so
zerbrechlich)
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
yeah
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ja
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
I'm
so
fragile,
fragile
Ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
ich
bin
so
zerbrechlich,
zerbrechlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Scott, Dylan Phillips
Альбом
Fragile
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.