Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
the
lights
burn
red
in
the
back
of
my
eyes
Während
die
Lichter
rot
in
meinen
Augen
brennen,
I
take
deep
breaths;
just
a
matter
of
time
Atme
ich
tief
ein;
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
Before
the
world
laid
before
me,
with
starlit
skies
Bevor
die
Welt
vor
mir,
mit
sternenklarem
Himmel,
Blurs
into
oblivion,
but
you'll
still
thrive
Zu
Vergessenheit
verschwimmt,
aber
du
wirst
weiterleben,
If
all
i'll
have
left
are
the
memories
Wenn
alles,
was
mir
bleibt,
die
Erinnerungen
sind,
Of
your
dark
eyes,
as
close
as
we'd
be
An
deine
dunklen
Augen,
so
nah
wie
wir
waren,
It
breaks
my
heart
that
i'll
never
ever
see
them
again
Es
bricht
mir
das
Herz,
dass
ich
sie
nie
wieder
sehen
werde,
I'll
want
to
see
them
again
Ich
werde
sie
wiedersehen
wollen,
But
not
even
the
future
can
predict
what
i
might
see
Aber
nicht
einmal
die
Zukunft
kann
vorhersagen,
was
ich
sehen
werde,
What
i
might
see
Was
ich
sehen
werde,
What
might
i
see?
Was
werde
ich
sehen?
I
know
one
day
i'll
fly
away
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
davonfliegen,
And
find
someplace
where
i
might
stay
Und
einen
Ort
finden,
wo
ich
vielleicht
bleiben
kann,
Where
i'll
pretend
to
see
my
face
Wo
ich
so
tun
werde,
als
ob
ich
mein
Gesicht
sehe,
In
the
mirror
on
the
wall
i
placed
Im
Spiegel
an
der
Wand,
den
ich
angebracht
habe,
And
if
you
were
to
come
to
me
Und
wenn
du
zu
mir
kämest,
With
one
last
gift
that
i
might
see
Mit
einem
letzten
Geschenk,
das
ich
sehen
könnte,
A
bouquet's
a
bouquet
Ein
Blumenstrauß
ist
ein
Blumenstrauß,
And
that's
well
and
okay
Und
das
ist
gut
und
schön,
But
i
won't
pretend
if
i
only
see
bokeh
Aber
ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob,
wenn
ich
nur
Bokeh
sehe,
Perhaps
one
day
i'll
become
a
machine
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
eine
Maschine,
And
view
our
world
like
no
human
being
Und
unsere
Welt
sehen
wie
kein
menschliches
Wesen,
But
even
then,
they'll
be
camera
feeds
Aber
selbst
dann
werden
es
Kamera-Feeds
sein,
And
soon
all
that
tech
will
be
obsolete
Und
bald
wird
all
diese
Technik
veraltet
sein,
Then
i'll
need
it
all
replaced
Dann
muss
ich
alles
ersetzen
lassen,
All
this
just
to
see
your
face
All
das,
nur
um
dein
Gesicht
zu
sehen,
It'd
break
my
heart
if
i
couldn't
see
a
trace
anymore
Es
würde
mir
das
Herz
brechen,
wenn
ich
keine
Spur
mehr
sehen
könnte,
Can't
be
replaced
anymore
Kann
nicht
mehr
ersetzt
werden,
And
not
even
the
future
can
predict
what
i
might
do
Und
nicht
einmal
die
Zukunft
kann
vorhersagen,
was
ich
tun
werde,
What
would
i
do?
Was
würde
ich
tun?
I
know
one
day
i'll
fly
away
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
davonfliegen,
And
find
someplace
where
i
might
stay
Und
einen
Ort
finden,
wo
ich
vielleicht
bleiben
kann,
Where
i'll
pretend
to
see
my
face
Wo
ich
so
tun
werde,
als
ob
ich
mein
Gesicht
sehe,
In
the
mirror
on
the
wall
i
placed
Im
Spiegel
an
der
Wand,
den
ich
angebracht
habe,
And
if
you
were
to
come
to
me
Und
wenn
du
zu
mir
kämest,
With
one
last
gift
that
i
might
see
Mit
einem
letzten
Geschenk,
das
ich
sehen
könnte,
A
bouquet's
a
bouquet
Ein
Blumenstrauß
ist
ein
Blumenstrauß,
And
that's
well
and
okay
Und
das
ist
gut
und
schön,
But
i
won't
pretend
if
i
only
see
bokeh
Aber
ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob,
wenn
ich
nur
Bokeh
sehe,
(But
i
won't
pretend
if
i
only
see
bokeh)
(Aber
ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob,
wenn
ich
nur
Bokeh
sehe,)
(But
i
won't
pretend
if
i
only
see
bokeh)
(Aber
ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob,
wenn
ich
nur
Bokeh
sehe,)
(But
i
won't
pretend
b-but
i
won't
pretend
b-but)
(Aber
ich
werde
nicht
so
tun,
a-aber
ich
werde
nicht
so
tun,
a-aber)
(But
i
won't
pretend
b-but
i
won't
but
i
won't)
(Aber
ich
werde
nicht
so
tun,
a-aber
ich
werde
nicht,
aber
ich
werde
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Robert Blakeslee
Альбом
bokeh
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.