Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Of Us - CircusP Remix
Both Of Us - CircusP Remix
Everything
about
this
moment
of
time
Alles
an
diesem
Moment
der
Zeit
Seems
too
familiar
fühlt
sich
zu
vertraut
an
Caught
up
in
a
notion,
"what's
yours
is
mine"
Gefangen
in
dem
Gedanken,
»Was
deins
ist,
gehört
mir«
Something's
peculiar
Irgendwas
ist
seltsam
Cause
here
we
are,
eye
to
eye,
talking
it
out
Denn
hier
stehen
wir,
Auge
in
Auge,
reden
es
durch
Sparks
are
flying
non-stop
Funken
fliegen
ohne
Pause
But
just
when
I
thought
we
had
figured
it
out
Doch
gerade
als
ich
dachte,
wir
hätten
es
geklärt
Oh
well,
I
guess
not
Oh
well,
wohl
doch
nicht
Baby,
it's
time
we
had
a
talk
Baby,
es
ist
Zeit,
dass
wir
reden
If
you
think
you
can
walk
all
over
me,
no,
no
Wenn
du
denkst,
du
kannst
über
mich
hinweggehen,
nein,
nein
Baby,
you'll
never
have
it
all
Baby,
du
wirst
niemals
alles
haben
Come
on,
let's
work
it
out
Komm,
lass
uns
eine
Lösung
finden
Come
on,
let's
work
it
out
Komm,
lass
uns
eine
Lösung
finden
But
everything
about
this
moment
of
time
Doch
alles
an
diesem
Moment
der
Zeit
Seems
too
familiar
fühlt
sich
zu
vertraut
an
Caught
up
in
emotions,
called
it
a
fight
Gefangen
in
Emotionen,
nannten
wir
es
Streit
Way
too
familiar...
Viel
zu
vertraut...
And
there
we
are,
side
by
side,
laughing
it
out
Und
da
stehen
wir,
Seite
an
Seite,
lachen
darüber
Sparks
are
flying
non-stop,
ooh
Funken
fliegen
ohne
Pause,
ooh
But
just
when
I
thought
we
had
figured
it
out
Doch
gerade
als
ich
dachte,
wir
hätten
es
geklärt
Oh
dear,
I
guess
not
Oh
je,
wohl
doch
nicht
Baby,
it's
time
we
had
a
talk
Baby,
es
ist
Zeit,
dass
wir
reden
If
you
think
you
can
walk
all
over
me,
no,
no
Wenn
du
denkst,
du
kannst
über
mich
hinweggehen,
nein,
nein
Baby,
you'll
never
have
it
all
Baby,
du
wirst
niemals
alles
haben
Come
on,
let's
work
it
out
Komm,
lass
uns
eine
Lösung
finden
Come
on,
let's
work
it
out
Komm,
lass
uns
eine
Lösung
finden
And
maybe
a
glass
will
be
thrown
against
the
wall
Und
vielleicht
wird
ein
Glas
gegen
die
Wand
geworfen
Take
damage
as
collateral,
oh
Nimm
Schaden
als
Kollateralschaden,
oh
But
baby
how
crass
you
are,
to
have
the
gall
Aber
Baby,
wie
dreist
du
bist,
so
viel
Wagemut
To
say
that
this
was
my
fault
Zu
sagen,
das
wäre
meine
Schuld
After
all,
it's
both
of
us,
y'know
Denn
schließlich
sind
es
wir
beide,
weißt
du
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
Baby,
it's
time
we
had
a
talk
Baby,
es
ist
Zeit,
dass
wir
reden
If
you
think
you
can
walk
all
over
me,
no,
no
Wenn
du
denkst,
du
kannst
über
mich
hinweggehen,
nein,
nein
Baby,
you'll
never
have
it
all
Baby,
du
wirst
niemals
alles
haben
Come
on,
let's
work
it
out
Komm,
lass
uns
eine
Lösung
finden
Come
on,
let's
work
it
out
Komm,
lass
uns
eine
Lösung
finden
And
maybe
a
glass
will
be
thrown
against
the
wall
Und
vielleicht
wird
ein
Glas
gegen
die
Wand
geworfen
Take
damage
as
collateral,
oh
Nimm
Schaden
als
Kollateralschaden,
oh
But
baby
how
crass
you
are,
trying
to
stall
Aber
Baby,
wie
dreist
du
bist,
dich
rauszureden
It's
time
to
work
it
out
Es
ist
Zeit,
eine
Lösung
zu
finden
Come
on,
let's
work
it
out
Komm,
lass
uns
eine
Lösung
finden
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
It's
both
of
us,
y'know
Es
sind
wir
beide,
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Blakeslee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.