Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushing Daisies (Self-Cover)
Pushing Daisies (Self-Cover)
I
didn't
think
you'd
mean
so
much
Ich
dachte
nicht,
du
wirst
so
viel
bedeuten
That
in
the
end,
I'd
tear
myself
apart
Dass
ich
mich
am
Ende
selbst
zerreiße
When
you
were
just
a
distant
crush
Als
du
nur
ein
ferner
Schwarm
warst
We
both
could
play
our
part
Und
wir
beide
unsere
Rollen
spielten
But
now
we're
here,
without
too
much
Doch
nun
sind
wir
hier,
mit
wenig
zwischen
uns
These
empty
words,
so
close
but
just
too
far
Leere
Worte,
so
nah
und
doch
zu
fern
If
only
I
had
tried
to
touch
your
hand
Hätte
ich
nur
deine
Hand
berührt...
Tell
me
how
and
why
it
all
turned
out
this
way
Sag
mir,
wie
und
warum
es
so
gekommen
ist
Tell
me
if
we
could
go
back,
what
would
you
say?
Sag
mir,
würdest
du
was
ändern,
wenn
wir
zurück
könnten?
If
loving
you
was
my
mistake
Wenn
dich
zu
lieben
mein
Fehler
war
But
for
me
all
that
love
was
all
the
same,
well
Doch
für
mich
war
diese
Liebe
alles,
was
ich
hatte
How
could
you
be
so
cruel
and
throw
it
all
away?
Wie
konntest
du
sie
einfach
wegwerfen?
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
Asking
for
the
one
true
reason
Auf
der
Suche
nach
dem
einen
wahren
Grund
Look
at
me,
constantly
Sieh
mich
an,
wie
ich
immer
noch
Clinging
to
a
distant
memory
An
einer
fernen
Erinnerung
klammer
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
I'm
not
ready
to
lay
this
to
rest
Ich
bin
nicht
bereit,
dies
loszulassen
Look
at
me,
look
at
me
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
How
could
it
be
we
dreamed
so
much
Wie
konnte
es
sein,
dass
wir
so
viel
träumten?
That
we
would
be
together
till
death
parts?
Dass
wir
bis
zum
Tod
zusammen
sein
würden?
Or
was
it
me,
not
you
so
much?
Oder
lag
es
an
mir,
nicht
an
dir?
But,
you
let
it
go
so
far...
Doch
du
ließest
es
so
weit
kommen...
I
wish
we
hadn't
got
to
meet
Ich
wünschte,
wir
wären
uns
nie
begegnet
I
wish
I
hadn't
felt
complete
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nie
voll
gefühlt
I
wish
you
hadn't
lied
to
me
Ich
wünschte,
du
hättest
nicht
gelogen
But
everything's
said
and
done
Doch
nun
ist
alles
gesagt
und
getan
Even
if
you
said
this
doesn't
matter
Selbst
wenn
du
sagst,
das
zählt
nicht
mehr
You
know
that
doesn't
help
at
all
with
closure
Weißt
du,
das
gibt
mir
keinen
Abschluss
Even
if
you
said
I
must
be
stronger
Selbst
wenn
du
sagst,
ich
muss
stärker
sein
It
doesn't
help
me
get
to
rest
any
better
Hilft
mir
das
nicht,
zur
Ruhe
zu
kommen
I
don't
even
know
why
I'm
stuck
on
this
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
ich
daran
hänge
But
I
want
to
know
why
you're
through
with
it
Doch
ich
will
wissen,
warum
du
damit
abgeschlossen
hast
Look
at
me,
look
at
me
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an
Look
at
me...
Sieh
mich
an...
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
Asking
for
the
one
true
reason
Auf
der
Suche
nach
dem
einen
wahren
Grund
Look
at
me,
constantly
Sieh
mich
an,
wie
ich
immer
noch
Clinging
to
a
distant
memory
An
einer
fernen
Erinnerung
klammer
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
I'm
not
ready
to
lay
this
to
rest
Ich
bin
nicht
bereit,
dies
loszulassen
Look
at
me,
look
at
me
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
Asking
for
the
one
true
reason
Auf
der
Suche
nach
dem
einen
wahren
Grund
Look
at
me,
constantly
Sieh
mich
an,
wie
ich
immer
noch
Clinging
to
a
distant
memory
An
einer
fernen
Erinnerung
klammer
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
I'm
not
ready
to
lay
this
to
rest
Ich
bin
nicht
bereit,
dies
loszulassen
Look
at
me,
look
at
me
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an
Look
at
me,
pushing
daisies
Sieh
mich
an,
wie
ich
Vergissmeinnicht
pflücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Blakeslee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.