nostraightanswer - empty - перевод текста песни на немецкий

empty - nostraightanswerперевод на немецкий




empty
leer
(Three, four)
(Drei, vier)
Cold face, eyes closed
Kaltes Gesicht, Augen geschlossen
You're a little under the weather
Du fühlst dich etwas unwohl
But i'm not doing much better
Aber mir geht es auch nicht viel besser
But we've got nothing else to do
Aber wir haben nichts anderes zu tun
Keeping us warm but not much is new
Halten uns warm, aber viel Neues gibt es nicht
Falling asleep while we're taking our route
Schlafen ein, während wir unsere Route nehmen
And i know, i know, i know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß
How you're feeling deep inside
Wie du dich tief im Inneren fühlst
Across the seas, the oceans
Über die Meere, die Ozeane
How you think it's by design
Wie du denkst, dass es so bestimmt ist
The echoes of the chambers
Die Echos der Kammern
Pulsing blood between the veins
Pulsierendes Blut zwischen den Venen
But you make a conversation all the same
Aber du führst trotzdem ein Gespräch
Have you ever felt empty?
Hast du dich jemals leer gefühlt?
Have you ever been a slave
Warst du jemals ein Sklave
To the things inside your brain
Der Dinge in deinem Gehirn
That's supposed to keep you sane
Die dich eigentlich gesund halten sollen
But you just wanna be set free?
Aber du willst einfach nur frei sein?
Have you ever taken ecstasy
Hast du jemals Ecstasy genommen
Just to feel something good?
Nur um etwas Gutes zu fühlen?
Would you do it if you could
Würdest du es tun, wenn du könntest
Regardless if you should
Unabhängig davon, ob du solltest
If it made you feel less empty?
Wenn es dich weniger leer fühlen ließe?
Cuz maybe i would
Denn vielleicht würde ich es tun
Yeah maybe i would
Ja, vielleicht würde ich es tun
If it made me feel
Wenn es mich
Less empty
Weniger leer fühlen ließe
Less empty
Weniger leer
Less empty
Weniger leer
Sunset so soon
Sonnenuntergang so bald
And here you are reaching a fever
Und hier bist du, mit steigendem Fieber
But i'm not doing much better
Aber mir geht es auch nicht viel besser
Still we've got nothing else to do
Trotzdem haben wir nichts anderes zu tun
Keeping our cool but not much is new
Bleiben cool, aber viel Neues gibt es nicht
Falling asleep while we're taking our route
Schlafen ein, während wir unsere Route nehmen
And i know, i know, i know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß
How you're feeling deep inside
Wie du dich tief im Inneren fühlst
Across the stars, the darkness
Über die Sterne, die Dunkelheit
Oh, the gods and their designs
Oh, die Götter und ihre Pläne
The echoes of our chambers
Die Echos unserer Kammern
Proving love is in our veins
Beweisen, dass Liebe in unseren Venen ist
But we're still just counting numbers all the same
Aber wir zählen trotzdem nur Zahlen
Have you ever felt empty?
Hast du dich jemals leer gefühlt?
Have you ever been a slave
Warst du jemals ein Sklave
To the things inside your brain
Der Dinge in deinem Gehirn
That's supposed to keep you sane
Die dich eigentlich gesund halten sollen
But you just wanna be set free?
Aber du willst einfach nur frei sein?
Have you ever taken ecstasy
Hast du jemals Ecstasy genommen
Just to feel something good?
Nur um etwas Gutes zu fühlen?
Would you do it if you could
Würdest du es tun, wenn du könntest
Regardless if you should
Unabhängig davon, ob du solltest
If it made you feel less empty?
Wenn es dich weniger leer fühlen ließe?
Cuz maybe i would
Denn vielleicht würde ich es tun
Yeah maybe i would
Ja, vielleicht würde ich es tun
If it made me feel
Wenn es mich
Less empty
Weniger leer fühlen ließe
Waking in my bed
Wache in meinem Bett auf
Feeling almost dead
Fühle mich fast tot
Had enough of aching
Habe genug vom Schmerz
Had enough of faking
Habe genug vom Vortäuschen
Everybody needs to know it now
Jeder muss es jetzt wissen
Everybody, come on, gather 'round
Alle, kommt, versammelt euch
Everybody, come and hear me out
Alle, kommt und hört mich an
Is anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
Know without a doubt
Ich weiß ohne Zweifel
I'm not gonna shout
Ich werde nicht schreien
But i've kept it to myself too long
Aber ich habe es zu lange für mich behalten
I'm being strong but
Ich bin stark, aber
It's too bad that the way things are
Es ist zu schade, dass die Dinge so sind, wie sie sind
There isn't anyone to blame but me
Es gibt niemanden, dem ich die Schuld geben kann, außer mir selbst
The victim of my deepest scar
Das Opfer meiner tiefsten Narbe
It isn't much to say but
Es ist nicht viel zu sagen, aber
I don't wanna be empty anymore
Ich will nicht mehr leer sein
I don't wanna be empty anymore
Ich will nicht mehr leer sein
Cuz i'm always by myself
Denn ich bin immer allein
Even when i'm with someone else
Auch wenn ich mit jemand anderem zusammen bin
And i know that i can't take it anymore
Und ich weiß, dass ich es nicht mehr ertragen kann
I don't wanna feel left out anymore
Ich will mich nicht mehr ausgeschlossen fühlen
I just wanna feel alive more and more
Ich will mich einfach mehr und mehr lebendig fühlen
I'm taking photos of myself
Ich mache Fotos von mir selbst
Leaving reminders on my shelf
Hinterlasse Erinnerungen in meinem Regal
Trying anything to feel better for a score
Versuche alles, um mich für einen Moment besser zu fühlen
Cuz i don't wanna be empty anymore, no
Denn ich will nicht mehr leer sein, nein
I don't wanna be empty anymore
Ich will nicht mehr leer sein
I don't wanna be empty anymore, no
Ich will nicht mehr leer sein, nein
I don't wanna be empty anymore
Ich will nicht mehr leer sein
Oh, no
Oh, nein





Авторы: Samuel Robert Blakeslee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.