Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cant
even
sleep,
I
cant
even
talk
Ich
kann
nicht
einmal
schlafen,
ich
kann
nicht
einmal
reden
I've
been
counting
sheep,
they're
not
moving
on
Ich
habe
Schafe
gezählt,
sie
ziehen
nicht
weiter
All
the
fear
inside
of
me
messing
with
my
head
All
die
Angst
in
mir
bringt
meinen
Kopf
durcheinander
Gon'
turn
into
a
dream
now
there's
nothing
left
Wird
jetzt
zu
einem
Traum,
jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
No
more
room
to
breathe,
nowhere
left
to
walk
Kein
Platz
mehr
zum
Atmen,
kein
Platz
mehr
zum
Gehen
It's
just
a
part
of
me
and
I'm
scared
to
forfeit,
now
yeah
Es
ist
nur
ein
Teil
von
mir
und
ich
habe
Angst,
es
aufzugeben,
ja
Mistaken
for
a
motive
Verwechselt
mit
einem
Motiv
This
camera's
always
playing
out
of
focus
Diese
Kamera
spielt
immer
unscharf
And
I
take
my
time
Und
ich
nehme
mir
Zeit
I
am
camera-shy
Ich
bin
kamerascheu
Cant
make
my
mind
up
Kann
mich
nicht
entscheiden
I
don't
know
love
but
I'ma
lie
again
Ich
kenne
keine
Liebe,
aber
ich
werde
wieder
lügen
Hoping
you'll
be
my
fucking
Vicodin
Hoffe,
du
wirst
mein
verdammtes
Vicodin
sein
Been
taking
pain
like
it's
a
vitamin
Habe
Schmerz
genommen,
als
wäre
es
ein
Vitamin
And
now
it
starts
again,
starts
again
Und
jetzt
fängt
es
wieder
an,
fängt
es
wieder
an
Don't
owe
me
favours,
I'm
alright
with
that
Schuldest
mir
keine
Gefallen,
das
ist
okay
für
mich
Been
changing
places
like
a
habitat
Habe
die
Orte
gewechselt
wie
ein
Habitat
Don't
be
complacent
cause
I'm
on
your
ass
Sei
nicht
selbstgefällig,
denn
ich
bin
dir
auf
den
Fersen
Better
watch
your
back
Pass
besser
auf
dich
auf
I
don't
even
feel
like
I'm
my
own
skin
Ich
fühle
mich
nicht
einmal
wie
in
meiner
eigenen
Haut
Compression
on
my
words,
there's
no
variation
Kompression
auf
meinen
Worten,
es
gibt
keine
Variation
Some
pressure
on
my
sleeves
as
I
hold
it
open
Etwas
Druck
auf
meinen
Ärmeln,
während
ich
es
offen
halte
The
doors
inside
of
me,
now
theres
no
emotion
Die
Türen
in
mir,
jetzt
gibt
es
keine
Emotionen
There's
no
more
room
to
breathe,
nowhere
left
to
walk
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
zum
Atmen,
keinen
Platz
mehr
zum
Gehen
It's
just
a
part
of
me
and
I'm
scared
to
forfeit,
now
yeah
Es
ist
nur
ein
Teil
von
mir
und
ich
habe
Angst,
es
aufzugeben,
ja
Mistaken
for
a
motive
Verwechselt
mit
einem
Motiv
This
camera's
always
playing
out
of
focus
Diese
Kamera
spielt
immer
unscharf
I
don't
know
love
but
I'ma
lie
again
Ich
kenne
keine
Liebe,
aber
ich
werde
wieder
lügen
Hoping
you'll
be
my
fucking
Vicodin
Hoffe,
du
wirst
mein
verdammtes
Vicodin
sein
Been
taking
pain
like
it's
a
vitamin
Habe
Schmerz
genommen,
als
wäre
es
ein
Vitamin
And
now
it
starts
again,
starts
again
Und
jetzt
fängt
es
wieder
an,
fängt
es
wieder
an
Don't
owe
me
favours,
I'm
alright
with
that
Schuldest
mir
keine
Gefallen,
das
ist
okay
für
mich
Been
changing
places
like
a
habitat
Habe
die
Orte
gewechselt
wie
ein
Habitat
Don't
be
complacent
cause
I'm
on
your
ass
Sei
nicht
selbstgefällig,
denn
ich
bin
dir
auf
den
Fersen
Better
watch
your
back
Pass
besser
auf
dich
auf
Darling
don't
you
wanna
tell
me
Liebling,
willst
du
mir
nicht
sagen
What's
on
your
mind
Was
dir
durch
den
Kopf
geht
Sometimes
I
just
can't
sleep
if
it
doesn't
feel
right
Manchmal
kann
ich
einfach
nicht
schlafen,
wenn
es
sich
nicht
richtig
anfühlt
I
know
I
can't
be
in
your
arms
right
now
Ich
weiß,
ich
kann
jetzt
nicht
in
deinen
Armen
sein
And
you're
not
in
mine
Und
du
bist
nicht
in
meinen
But
I
hope
you
know
I
care
when
you
fall
asleep
tonight
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
an
dich
denke,
wenn
du
heute
Nacht
einschläfst
And
I
just
blame
the
timing
Und
ich
schiebe
es
einfach
auf
das
Timing
And
pretend
that
I
was
perfect
in
my
head
Und
tue
so,
als
wäre
ich
perfekt
in
meinem
Kopf
But
I
know
that
I
fucked
up
Aber
ich
weiß,
dass
ich
es
vermasselt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Yabiku
Альбом
Dream2
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.