Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thousand
calls
with
smash
of
glass
Tausend
Anrufe
mit
zersplitterndem
Glas
Bang
the
windows
knock
on
doors
Schlage
gegen
die
Fenster,
klopfe
an
die
Türen
Yeah
she
wants
you,
are
you
sure
Ja,
sie
will
dich,
bist
du
sicher?
I
hear
her
heart
beat
through
the
phone
Ich
höre
ihren
Herzschlag
durch
das
Telefon
This
is
what
you
call
changed
Das
nennst
du
also
verändert?
Run
this
world
like
it's
yours
Beherrsche
diese
Welt,
als
wäre
sie
dein
Untrustworthy
worthless
lures
Unzuverlässige,
wertlose
Köder
Pull
us
in
as
if
you
care
Zieh
uns
an,
als
ob
du
dich
kümmerst
Twist
your
words,
this
life
truly
isn't
fair
Verdrehe
deine
Worte,
dieses
Leben
ist
wirklich
nicht
fair
Your
pedestal
of
lies
Dein
Podest
aus
Lügen
Your
letters
of
disguise
Deine
Briefe
voller
Verstellung
Really
blame
it
on
the
past
Schiebst
wirklich
alles
auf
die
Vergangenheit
Your
pedestal
gone
down
fast
Dein
Podest
ist
schnell
gefallen
Run
your
mouth
like
words
aren't
real
Rede
drauf
los,
als
wären
Worte
nicht
real
You
call
him
this,
you
call
her
that
Du
nennst
ihn
dies,
du
nennst
sie
das
Are
you
mad,
it
all
came
back
Bist
du
wütend,
dass
alles
zurückkam?
I
got
some
alone
time
without
you
Ich
habe
etwas
Zeit
für
mich
alleine,
ohne
dich
Up
my
sleeve,
it's
just
like
the
girl
you
forgot
how
to
please
Das
habe
ich
in
petto,
genau
wie
das
Mädchen,
dem
du
vergessen
hast
zu
gefallen
I
heard
all
the
stories
on
how
you
said
forever
Ich
habe
all
die
Geschichten
gehört,
wie
du
"für
immer"
sagtest
But
I
believe
you
actually
meant
never
Aber
ich
glaube,
du
meintest
tatsächlich
"niemals"
Oh
so
you
really
changed
Ach,
du
hast
dich
also
wirklich
verändert?
After
all
of
this
pain
Nach
all
diesem
Schmerz
All
your
wires
don't
connect
All
deine
Drähte
sind
nicht
verbunden
Just
how
you
want
them
in
your
head
and
time
Genau
so,
wie
du
es
in
deinem
Kopf
haben
willst,
und
immer
And
time
again
it
breaks
und
immer
wieder
bricht
es
Just
like
the
heart
you
chose
to
ache
Genau
wie
das
Herz,
das
du
zum
Schmerzen
brachtest
Run
this
world
like
it's
yours
Beherrsche
diese
Welt,
als
wäre
sie
dein
Untrustworthy
worthless
lu
Unzuverlässige,
wertlose
Kö
Pull
us
in
as
if
you
care
Zieh
uns
an,
als
ob
du
dich
kümmerst
Twist
your
words,
this
life
truly
isn't
fair
Verdrehe
deine
Worte,
dieses
Leben
ist
wirklich
nicht
fair
Your
pedestal
of
lies
Dein
Podest
aus
Lügen
Your
letters
of
disguise
Deine
Briefe
voller
Verstellung
Really
blame
it
on
the
past
Schiebst
wirklich
alles
auf
die
Vergangenheit
Your
pedestal
has
gone
down
at
last
Dein
Podest
ist
endlich
gefallen
Faster
and
faster
it's
crumbles
down
Schneller
und
schneller
bröckelt
es
herunter
Hate
seeing
people
hurt
but
wow
Ich
hasse
es,
Menschen
verletzt
zu
sehen,
aber
wow
Taste
of
your
meds
they
say
Ein
Vorgeschmack
deiner
eigenen
Medizin,
sagen
sie
But
don't
worry
babe
you'll
be
okay
Aber
keine
Sorge,
Schatz,
du
wirst
okay
sein
Faster
and
faster
it's
crumbles
down
Schneller
und
schneller
bröckelt
es
herunter
Hate
seeing
people
hurt
but
wow
Ich
hasse
es,
Menschen
verletzt
zu
sehen,
aber
wow
Taste
of
your
meds
they
say
Ein
Vorgeschmack
deiner
eigenen
Medizin,
sagen
sie
But
don't
worry
babe
you'll
be
okay
Aber
keine
Sorge,
Schatz,
du
wirst
okay
sein
It's
breaking,
no
chasing,
no
racing
against
the
broken
past
Es
zerbricht,
kein
Jagen,
kein
Rennen
gegen
die
zerbrochene
Vergangenheit
It's
breaking,
no
chasing,
no
racing
against
the
broken
past
Es
zerbricht,
kein
Jagen,
kein
Rennen
gegen
die
zerbrochene
Vergangenheit
Faster
and
faster
it's
crumbles
down
Schneller
und
schneller
bröckelt
es
herunter
Hate
seeing
people
hurt
but
wow
Ich
hasse
es,
Menschen
verletzt
zu
sehen,
aber
wow
Taste
of
your
meds
they
say
Ein
Vorgeschmack
deiner
eigenen
Medizin,
sagen
sie
But
don't
worry
Aber
keine
Sorge
You'll
be
okay
Du
wirst
okay
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celine Cam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.