On
my
own
Auf
mich
allein
You
said
you
wanna
live
a
life
with
me
Du
sagtest,
du
willst
ein
Leben
mit
mir
führen
I
swear
its
tempting
but
this
is
all
I
know
Ich
schwöre,
es
ist
verlockend,
aber
das
ist
alles,
was
ich
kenne
I'm
really
Sorry
it
had
to
end
this
way
Es
tut
mir
wirklich
leid,
dass
es
so
enden
musste
(Note)
(Note)
Uh
Uh
Yeah
I'm
on
my
own
Ja,
ich
bin
auf
mich
allein
You
said
you
wanna
live
a
life
with
me
Du
sagtest,
du
willst
ein
Leben
mit
mir
führen
I
swear
its
tempting
but
this
is
all
I
know
Ich
schwöre,
es
ist
verlockend,
aber
das
ist
alles,
was
ich
kenne
So,
even
if
you
went
and
left
me
it
wouldn't
effect
me
Also,
selbst
wenn
du
gegangen
wärst
und
mich
verlassen
hättest,
würde
es
mich
nicht
beeinflussen
I'm
on
my
own
Auf
mich
allein
You
said
you
wanna
live
a
life
with
me
Du
sagtest,
du
willst
ein
Leben
mit
mir
führen
I
swear
its
tempting
but
this
is
all
I
know
Ich
schwöre,
es
ist
verlockend,
aber
das
ist
alles,
was
ich
kenne
So,
even
if
you
went
and
left
me
it
wouldn't
effect
me
I'm
Also,
selbst
wenn
du
gegangen
wärst
und
mich
verlassen
hättest,
würde
es
mich
nicht
beeinflussen,
ich…
Tell
me
that
your
hurt
inside
Sag
mir,
dass
du
innerlich
verletzt
bist
Say
that
shit
right
to
my
face
and
baby
please
don't
lie
Sag
das
direkt
ins
Gesicht
und,
Liebling,
bitte
lüge
nicht
Saying
sorry's
just
not
as
good
as
telling
me
why
Entschuldigungen
sagen
sind
nicht
so
gut,
wie
mir
zu
sagen,
warum
You'll
tell
me
anything
so
I
can
keep
my
pride
(Oh
yeah)
Du
wirst
mir
alles
erzählen,
damit
ich
meinen
Stolz
bewahren
kann
(Oh
ja)
So
baby
tell
me
what
life
is
without
our
love
Also,
Liebling,
sag
mir,
wie
das
Leben
ohne
unsere
Liebe
ist
And
if
it
wasn't
love
tell
me
what
is
was
Und
wenn
es
keine
Liebe
war,
sag
mir,
was
es
dann
war
Baby
yeah
just
talk
to
me
I'm
hooked
like
a
drug
Liebling,
rede
einfach
mit
mir,
ich
bin
süchtig
wie
ein
Drogentaumel
She'll
tell
me
anything
except
that
I'm
the
one
Sie
wird
mir
alles
erzählen,
außer
dass
ich
der
Richtige
bin
But
baby
I'm
the
one
who
was
there
yeah
when
he
was
not
Aber
Liebling,
ich
war
derjenige,
der
da
war,
als
er
es
nicht
war
It's
sad
that
you
don't
really
care
I'm
not
the
one
you
want
Es
ist
traurig,
dass
dir
das
egal
ist,
ich
bin
nicht
der,
den
du
willst
I'm
putting
smoke
up
in
the
air
and
I've
smoking
runts
Ich
lasse
Rauch
in
die
Luft
steigen
und
rauche
Stummel
You
want
me
to
stay
but
you
know
you
left
more
then
once
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
aber
du
weißt,
dass
du
schon
oft
gegangen
bist
Oh
yeah
you
left
me
Oh
ja,
du
hast
mich
verlassen
On
my
own
Auf
mich
allein
You
said
you
wanna
live
a
life
with
me
Du
sagtest,
du
willst
ein
Leben
mit
mir
führen
I
swear
its
tempting
but
this
is
all
I
know
Ich
schwöre,
es
ist
verlockend,
aber
das
ist
alles,
was
ich
kenne
So,
if
you
went
and
left
me
it
wouldn't
effect
me
Also,
wenn
du
gegangen
wärst
und
mich
verlassen
hättest,
würde
es
mich
nicht
beeinflussen
I'm
on
my
own
Auf
mich
allein
You
said
you
wanna
live
a
life
with
me
Du
sagtest,
du
willst
ein
Leben
mit
mir
führen
I
swear
its
tempting
but
this
is
all
I
know
Ich
schwöre,
es
ist
verlockend,
aber
das
ist
alles,
was
ich
kenne
So,
if
you
really
went
and
left
me
it
wouldn't
effect
me
I'm
Also,
wenn
du
wirklich
gegangen
wärst
und
mich
verlassen
hättest,
würde
es
mich
nicht
beeinflussen,
ich…
Note
Note
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.