Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Art of Living
Искусство жизни
The
art
of
living
in
this
world
is
slowly
falling
out
of
step
Искусство
жизни
в
этом
мире
постепенно
сбивается
с
ритма
Making
it
harder
and
harder
for
us
to
see
eye
to
eye
Становится
все
труднее
и
труднее
нам
смотреть
друг
другу
в
глаза
You're
a
sensitive
person
who's
negative
at
your
core
Ты
чувствительный
человек,
пессимистичный
в
своей
основе
I'm
a
negative
person
who's
sensitive
at
heart
Я
пессимистичный
человек,
чувствительный
в
душе
Because
you're
deadly
serious
Потому
что
ты
воспринимаешь
все
слишком
серьезно,
When
I
come
out
and
say
what's
on
my
mind
Когда
я
высказываю
то,
что
у
меня
на
уме
You
give
me
this
"What's
wrong
with
you?"
look
Ты
смотришь
на
меня
с
таким
видом,
будто
спрашиваешь:
"Что
с
тобой
не
так?"
Are
you
saying
you
struggle
to
put
Ты
хочешь
сказать,
что
тебе
трудно
on
a
cheerful
face
in
front
of
others?
Надеть
на
лицо
счастливую
маску
перед
другими?
Do
you
think
everyone
would
feel
sorry
for
you?
Ты
думаешь,
всем
будет
жаль
тебя?
Argh...
I'm
fed
up
with
this.
Get
out
of
my
face.
Черт
возьми...
Я
сыт
по
горло
этим.
Уйди
с
моего
пути.
The
art
of
living
in
this
world
is
slowly
falling
out
of
step
Искусство
жизни
в
этом
мире
постепенно
сбивается
с
ритма
The
seven
billion
of
us
crammed
onto
this
rock
Семь
миллиардов
нас
набились
на
эту
скалу
Spend
another
day
clinging
to
the
imagination
of
others
Проводя
очередной
день,
цепляясь
за
представления
других
Desperate
to
have
our
delusions
adored
Отчаянно
желая,
чтобы
наши
иллюзии
были
обожаемы
With
no
chance
of
seeing
eye
to
eye
from
the
start
Без
шанса
увидеть
мир
глазами
друг
друга
с
самого
начала
Your
mind
shuts
me
out
and
falls
into
a
downward
spiral
Твой
разум
закрывается
передо
мной
и
погружается
в
спираль
упадка
When
you
are
in
a
bad
mood
Когда
ты
в
плохом
настроении,
I
don't
mind
at
all,
it's
always
the
same
puzzle
Мне
совсем
не
сложно,
это
всегда
одна
и
та
же
головоломка
Fill
the
missing
pieces
with
"I'm
sorrys"
Заполняй
недостающие
кусочки
словами
"Прости"
And
even
the
emptiest
of
words
seem
to
ring
true
to
you
И
даже
самые
пустые
слова
кажутся
тебе
правдивыми
So
though
we're
so
out
of
sync
it's
unbearable
Так
что,
хотя
мы
так
не
в
ладу,
что
это
невыносимо,
You
don't
even
realize
it...
you
don't
even
notice
it
Ты
даже
не
осознаешь
этого...
ты
даже
не
замечаешь
этого
How
I
pity
you
Как
сильно
я
тебя
жалею
【Reason
for
existing
together】
【Причина
сосуществования】
The
way
we
ought
to
be
changes
over
time
То,
какими
мы
должны
быть,
меняется
со
временем
A
forgotten
ideal
that
we
abused
and
corrupted
Забытый
идеал,
который
мы
злоупотребляли
и
искажали
The
art
of
living
in
this
world
is
slowly
falling
out
of
step
Искусство
жизни
в
этом
мире
постепенно
сбивается
с
ритма
The
seven
billion
of
us
crammed
onto
this
rock
Семь
миллиардов
нас
набились
на
эту
скалу
Spend
another
day
relying
on
the
understanding
of
others
Проводя
очередной
день,
полагаясь
на
понимание
других
Desperate
to
have
our
place
in
life
recognized
Отчаянно
желая,
чтобы
наше
место
в
жизни
было
признано
Making
it
harder
and
harder
for
us
to
see
eye
to
eye
Становится
все
труднее
и
труднее
нам
смотреть
друг
другу
в
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nowisee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.