Даже
если
в
меня
вдруг
поверят
Auch
wenn
man
plötzlich
an
mich
glaubt,
Ко
мне
всё
равно
закрыты
двери
sind
für
mich
die
Türen
immer
noch
verschlossen.
Рядом
со
мной
нет
никого
Neben
mir
ist
niemand,
Кто
понял
бы
меня,
одному
хорошо!
der
mich
verstehen
würde,
alleine
ist
es
gut!
От
заката
тени
ползут
по
стенам
Vom
Sonnenuntergang
kriechen
Schatten
die
Wände
entlang,
Моя
комната
с
виду
пещера
mein
Zimmer
sieht
aus
wie
eine
Höhle.
Свет
от
лампы
как
то,
что
мешает
жить
Das
Licht
der
Lampe
ist
wie
etwas,
das
mich
am
Leben
hindert,
Надо
её
разбить!
ich
muss
sie
zerbrechen!
Без
света
лучше
Ohne
Licht
ist
es
besser,
(Тут)
я
тут
жить
не
могу
(Hier)
ich
kann
hier
nicht
leben.
Туши
об
моё
сердце
Drücke
an
meinem
Herzen
aus
Надежды,
что
тлеют
в
твоих
руках
die
Hoffnungen,
die
in
deinen
Händen
glimmen.
Ты
на
моих
руках
Du
bist
in
meinen
Armen,
Ответ
был
в
твоих
глазах
die
Antwort
war
in
deinen
Augen.
Может,
не
тут,
и,
может,
не
здесь
Vielleicht
nicht
hier
und
vielleicht
nicht
jetzt,
Но
где-то
мир
есть,
где
мы
с
тобой
вместе
aber
irgendwo
gibt
es
eine
Welt,
wo
wir
zusammen
sind.
Мне
без
света
лучше
Mir
geht
es
ohne
Licht
besser,
(Тут)
я
тут
жить
не
могу
(Hier)
ich
kann
hier
nicht
leben.
Туши
об
моё
сердце
Drücke
an
meinem
Herzen
aus
Надежды,
что
тлеют
в
твоих
руках
die
Hoffnungen,
die
in
deinen
Händen
glimmen.
Ты
на
моих
руках
Du
bist
in
meinen
Armen,
Ответ
был
в
твоих
глазах
die
Antwort
war
in
deinen
Augen.
Может,
не
тут,
и,
может,
не
здесь
Vielleicht
nicht
hier
und
vielleicht
nicht
jetzt,
Но
где-то
мир
есть,
где
мы
с
тобой
вместе
aber
irgendwo
gibt
es
eine
Welt,
wo
wir
zusammen
sind.
Об
моё
сердце
туши
An
meinem
Herzen
ausdrücken,
Может,
так
чё-то
растает
внутри
vielleicht
taut
dann
etwas
in
mir
auf.
Когда
докуришь
мою
душу,
буду
один
Wenn
du
meine
Seele
zu
Ende
geraucht
hast,
werde
ich
allein
sein.
Надеюсь,
она
убьёт
тебя,
как
никотин
Ich
hoffe,
sie
bringt
dich
um,
wie
Nikotin.
Ты
бы
так
хотела,
чтобы
я
был
горем
убит
Du
würdest
dir
so
sehr
wünschen,
dass
ich
vor
Kummer
sterbe,
Чтобы
был
разбит
всю
оставшуюся
жизнь
dass
ich
für
den
Rest
meines
Lebens
am
Boden
zerstört
bin.
Но
когда
докуришь
мою
душу,
буду
один
Aber
wenn
du
meine
Seele
zu
Ende
geraucht
hast,
werde
ich
allein
sein.
Надеюсь,
она
убьёт
тебя,
как
никотин
(go-go-go)
Ich
hoffe,
sie
bringt
dich
um,
wie
Nikotin
(go-go-go).
Не
верь
в
меня
Glaube
nicht
an
mich.
Ты
знак
препинания,
всего
лишь
запятая
Du
bist
ein
Satzzeichen,
nur
ein
Komma,
Существуешь,
чтобы
об
тебя
все
спотыкались
du
existierst,
damit
alle
über
dich
stolpern.
А
я
и
есть
суть
Und
ich
bin
die
Essenz,
Я
подлежащее
плюс
сказуемое
ich
bin
Subjekt
plus
Prädikat,
Сцена
после
титров
плюс
саундтрек
die
Szene
nach
dem
Abspann
plus
Soundtrack.
Я
прошедшее
плюс
неминуемое
Ich
bin
die
Vergangenheit
plus
das
Unvermeidliche,
Кнопка
репита
и
ctrl
z
die
Wiederholungstaste
und
Strg+Z.
Я
вообще
во
всём
мире
весь
свет
Ich
bin
überhaupt
das
ganze
Licht
in
der
Welt.
Без
света
лучше
Ohne
Licht
ist
es
besser,
(Тут)
я
тут
жить
не
могу
(Hier)
ich
kann
hier
nicht
leben.
Туши
об
моё
сердце
Drücke
an
meinem
Herzen
aus
Надежды,
что
тлеют
в
твоих
руках
die
Hoffnungen,
die
in
deinen
Händen
glimmen.
Ты
на
моих
руках
Du
bist
in
meinen
Armen,
Ответ
был
в
твоих
глазах
die
Antwort
war
in
deinen
Augen.
Может,
не
тут,
и,
может,
не
здесь
Vielleicht
nicht
hier
und
vielleicht
nicht
jetzt,
Но
где-то
мир
есть,
где
мы
с
тобой
вместе
aber
irgendwo
gibt
es
eine
Welt,
wo
wir
zusammen
sind.
Мне
без
света
лучше
Mir
geht
es
ohne
Licht
besser,
(Тут)
я
тут
жить
не
могу
(Hier)
ich
kann
hier
nicht
leben.
Туши
об
моё
сердце
Drücke
an
meinem
Herzen
aus
Надежды,
что
тлеют
в
твоих
руках
die
Hoffnungen,
die
in
deinen
Händen
glimmen.
Ты
на
моих
руках
Du
bist
in
meinen
Armen,
Ответ
был
в
твоих
глазах
die
Antwort
war
in
deinen
Augen.
Может,
не
тут,
и,
может,
не
здесь
Vielleicht
nicht
hier
und
vielleicht
nicht
jetzt,
Но
где-то
мир
есть,
где
мы
с
тобой
вместе
aber
irgendwo
gibt
es
eine
Welt,
wo
wir
zusammen
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сецко илья станиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.