Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters
Ghostbusters
Do
nich
narvu
všechen
guap
In
sie
stopfe
ich
all
mein
Guap
Mladej
hustler
Junge
Hustlerin
V
noci
potřebuju
spát
Nachts
brauche
ich
Schlaf
A
můj
master
udělá
zvuk
Und
mein
Master
macht
den
Sound
Dá
mi
střechu
na
můj
house
Gibt
mir
ein
Dach
über
meinem
Haus
Každej
Casper
Jeder
Casper
Zůstane
out
of
the
city
Bleibt
außerhalb
der
Stadt
Mám
obě
ruce
busy,
potřebuju
další
pár
Meine
Hände
sind
beide
beschäftigt,
ich
brauche
noch
ein
Paar
Aby
mohly
vzít,
uchopit
lidi,
co
mi
chtěli
brát
Damit
sie
die
Leute
packen
können,
die
mir
was
wegnehmen
wollten
Mý
fingers
by
neukazovaly
peace,
ale
gun
Meine
Finger
würden
nicht
Peace
zeigen,
sondern
eine
Waffe
A
když
se
život
nepovede,
nezabiju
sebe,
ale
vás
Und
wenn
das
Leben
nicht
klappt,
bringe
ich
nicht
mich
um,
sondern
euch
V
mý
hlavě
osobnosti
hrajou
twister
In
meinem
Kopf
spielen
Persönlichkeiten
Twister
Dostihy,
sázky,
se
nemůžu
dočkat,
až
šlápnu
na
distanc
Wettrennen,
Wetten,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
auf
die
Distanz
zu
treten
Přemejšlení
můj
hlavní
job,
ale
už
nemám
blisters
Nachdenken
ist
mein
Hauptjob,
aber
ich
habe
keine
Blasen
mehr
Jsem
overthinker,
paranoia
má
mistress
Ich
bin
eine
Overthinkerin,
Paranoia
ist
meine
Herrin
Ha,
vole,
hele
Kitty,
dneska
nedostaneš
Whiskas
Ha,
Junge,
schau
mal
Kitty,
heute
bekommst
du
keine
Whiskas
Za
to,
že
se
nechováš
jak
čiči,
ale
jako
b*tch,
yeah
Dafür,
dass
du
dich
nicht
wie
eine
Mieze
benimmst,
sondern
wie
eine
Schlampe,
yeah
Zku*venej
narcis,
závidíš,
co
mám,
jen
ne
to
přiznat
Verdammter
Narzisst,
du
beneidest,
was
ich
habe,
willst
es
nur
nicht
zugeben
Za
inteligenci
schováš
to,
že
nezvládla
jsi
diss
dát
Hinter
Intelligenz
versteckst
du,
dass
du
es
nicht
geschafft
hast,
einen
Diss
zu
bringen
Ghostbusters
Ghostbusters
Mi
vzali
všechen
guap
Sie
haben
mir
all
mein
Guap
genommen
Mladej
hustler
Junge
Hustlerin
V
noci
potřebuju
spát
Nachts
brauche
ich
Schlaf
A
můj
master
udělá
zvuk
Und
mein
Master
macht
den
Sound
Dá
mi
střechu
na
můj
house
Gibt
mir
ein
Dach
über
meinem
Haus
Každej
Casper
Jeder
Casper
Zůstane
out
of
the
city
Bleibt
außerhalb
der
Stadt
Mám
obě
ruce
busy,
potřebuju
další
pár
Meine
Hände
sind
beide
beschäftigt,
ich
brauche
noch
ein
Paar
Aby
mohly
vzít,
uchopit
lidi,
co
mi
chtěli
brát
Damit
sie
die
Leute
packen
können,
die
mir
was
wegnehmen
wollten
Mý
fingers
by
neukazovaly
peace,
ale
gun
Meine
Finger
würden
nicht
Peace
zeigen,
sondern
eine
Waffe
A
když
se
život
nepovede,
nezabiju
sebe,
ale
vás
Und
wenn
das
Leben
nicht
klappt,
bringe
ich
nicht
mich
um,
sondern
euch
Se
zlomila
jak
KitKat
Sie
ist
zerbrochen
wie
KitKat
Ale
já
nechci
papat
cukr
Aber
ich
will
keinen
Zucker
essen
Mohla
by
jsem
po
něm
přibrat
Ich
könnte
davon
zunehmen
Boy,
nechci
tvůj
čas
Junge,
ich
will
deine
Zeit
nicht
Všechen
ho
zabírá
business
Sie
wird
komplett
vom
Business
eingenommen
Já
nemám
dost
L-O-V-E
Ich
habe
nicht
genug
L-O-V-E
Abych
mohla
jí
vyznat
Um
sie
dir
zu
gestehen
Boy
taky
nechce
můj
čas
Junge
will
auch
meine
Zeit
nicht
Aby
měl
čas
se
vyspat
Damit
er
Zeit
zum
Schlafen
hat
Dalších
keců
plná
huba
Noch
mehr
dummes
Gerede
G,
I
ain't
gonna
kiss
that
G,
das
werde
ich
nicht
küssen
Kamarádkám
jsem
se
bála
ukázat
tvůj
picture
Ich
hatte
Angst,
meinen
Freundinnen
dein
Bild
zu
zeigen
Jak
špatný
je
na
IG
nemít
rizz,
man
Wie
schlecht
es
ist,
keinen
Rizz
auf
IG
zu
haben,
Mann
Ghostbusters
Ghostbusters
Do
nich
narvu
všechen
guap
In
sie
stopfe
ich
all
mein
Guap
Mladej
hustler
Junge
Hustlerin
V
noci
potřebuju
spát
Nachts
brauche
ich
Schlaf
A
můj
master
udělá
zvuk
Und
mein
Master
macht
den
Sound
Dá
mi
střechu
na
můj
house
Gibt
mir
ein
Dach
über
meinem
Haus
Každej
Casper
Jeder
Casper
Zůstane
out
of
the
city
Bleibt
außerhalb
der
Stadt
Mám
obě
ruce
busy,
potřebuju
další
pár
Meine
Hände
sind
beide
beschäftigt,
ich
brauche
noch
ein
Paar
Aby
mohly
vzít,
uchopit
lidi,
co
mi
chtěli
brát
Damit
sie
die
Leute
packen
können,
die
mir
was
wegnehmen
wollten
Mý
fingers
by
neukazovaly
peace,
ale
gun
Meine
Finger
würden
nicht
Peace
zeigen,
sondern
eine
Waffe
A
když
se
život
nepovede,
nezabiju
sebe,
ale
vás
Und
wenn
das
Leben
nicht
klappt,
bringe
ich
nicht
mich
um,
sondern
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 90sjersey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.