Текст и перевод песни nqrse - Utakata no yoru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utakata no yoru
Ephemeral Night
今は取り繕っていたいよ
日が昇るまでは
Right
now
I
want
to
act
together
until
daybreak
目をそらさなきゃいけないの
不安感
ゴシップ
懲りないね
I
have
to
look
away
from
my
anxiety,
gossip,
and
relentless
habits
月並みの言葉でいいの
この虚無を埋めて
Clichéd
words
will
do
just
fine
to
fill
this
emptiness
溢れ出る前に
だからいまは
いまは
いまは
いまは
Before
it
overflows,
so
now,
now,
now,
now
夢で今夜
笑っていたいね
I
want
to
laugh
in
dreams
tonight
霞む景色
巡る思い出と夜の静寂に沈みこんで
The
hazy
scenery,
the
memories
that
go
around,
and
the
silence
of
the
night
sink
in
昨夜の思い漏らすため息
夢現に歩いたベイビー
Exhaling
sighs
of
last
night's
thoughts,
baby
who
walked
in
a
dream
シューレース結び直した0時
頬を濡らすモン
Born
Again
Retied
the
shoelaces
at
midnight,
something
wets
my
cheeks,
born
again
胸を焦がして待つ
駆け引き
運命のお世話になっちゃいないし
I'll
wait
anxiously,
play
the
waiting
game,
and
not
rely
on
fate
偶然出会った君で平気
そんなもんよ
Born
Again
I'll
be
fine
with
you,
whom
I
met
by
chance,
that's
just
the
way
it
is,
born
again
垂れ流したBeats
不安定な空
Beats
flowing
out,
unstable
sky
叱るような夜風
煙草の灰が上がった日
A
scolding
night
wind,
the
day
the
cigarette
ash
went
up
明日が待ってる
気づけば遠くなったDream
Tomorrow
is
waiting,
and
before
I
know
it,
my
dream
is
far
away
自分に言い聞かせる
今日のためのハッタリ
I
talk
myself
into
a
bluff
for
today
片手にロマン翳して埋める茫漠
Lifting
up
romance
in
one
hand,
filling
the
emptiness
口だけの
I
Roll
Up
徒然なメリーゴランド
An
I
Roll
Up
with
only
words,
a
casual
merry-go-round
この道化も夜に溶かそう
I'll
dissolve
this
clown
into
the
night
Friday
Nightは部屋をただ見守る常夜灯
On
a
Friday
night,
the
room
is
watched
over
by
a
nightlight
香りも形もない
右ばっか倣って
It′s
Gonna
Be
Alright
No
scent,
no
shape,
just
imitating
the
right,
it's
gonna
be
alright
思い耽る方々
夜は泡沫さ
もういいかい?
Those
who
indulge
in
reverie,
the
night
is
ephemeral,
are
you
okay?
You
Should
Already
Know
That.
You
should
already
know
that.
昨夜を思い漏らすため息
夢現に歩いたベイビー
Exhaling
sighs
of
last
night's
thoughts,
baby
who
walked
in
a
dream
シューレース結び直した0時
頬を濡らすモン
Born
Again
Retied
the
shoelaces
at
midnight,
something
wets
my
cheeks,
born
again
胸を焦がして待つ
駆け引き
運命のお世話になっちゃいないし
I'll
wait
anxiously,
play
the
waiting
game,
and
not
rely
on
fate
偶然出会った君で平気
そんなもんよ
Born
Again
I'll
be
fine
with
you,
whom
I
met
by
chance,
that's
just
the
way
it
is,
born
again
あの子たちの夜
わたしの夜
ムジナの夜
The
nights
of
those
girls,
my
night,
the
badger's
night
同じような奇跡を焼き増していくの
We
keep
burning
the
same
kind
of
miracle
over
and
over
狭いまぶたの裏に壮大なドラマ
A
magnificent
drama
on
the
back
of
narrow
eyelids
このありきたりな街で誰も彼もが
In
this
ordinary
town,
everyone
昨夜を思い漏らすため息
夢現に歩いたベイビー
Exhaling
sighs
of
last
night's
thoughts,
baby
who
walked
in
a
dream
シューレース結び直した0時
頬を濡らすモン
Born
Again
Retied
the
shoelaces
at
midnight,
something
wets
my
cheeks,
born
again
胸を焦がして待つ
駆け引き
運命のお世話になっちゃいないし
I'll
wait
anxiously,
play
the
waiting
game,
and
not
rely
on
fate
偶然出会った君で平気
そんなもんよ
Born
Again
I'll
be
fine
with
you,
whom
I
met
by
chance,
that's
just
the
way
it
is,
born
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nqrse, ポリスピカデリー
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.